Stran v tématu: [1 2] > | Autor vlákna: Grace Shalhoub
| Grace Shalhoub Francie Local time: 14:54 francouzština -> angličtina + ...
Dear all, Please beware (can't they be at least consistent in the choice of their name/email?!) Grace ---- Bonjour, Mon nom est Robert Denard, je viens du Colorado aux Etats-Unis. Je suis tout juste retraité après avoir travaillé dans l'industrie du pétrole et du gaz pendant 25 ans. Ma femme et moi allons passer notre retraite en France. Actuellement, je suis à la recherche d'un assistant personnel pour travailler... See more Dear all, Please beware (can't they be at least consistent in the choice of their name/email?!) Grace ---- Bonjour, Mon nom est Robert Denard, je viens du Colorado aux Etats-Unis. Je suis tout juste retraité après avoir travaillé dans l'industrie du pétrole et du gaz pendant 25 ans. Ma femme et moi allons passer notre retraite en France. Actuellement, je suis à la recherche d'un assistant personnel pour travailler avec nous à distance avant notre arrivée en France. La fiabilité est très importante pour nous d'où notre choix pour les traducteurs / interprètes. Nous arrivons à Paris le 20 Novembre 2014 et nous y serons durant deux semaines avant d'aller au sud de la France où nous avons l'intention de passer le reste de nos vies. La fonction d'assistant personnel sera de nous aider à pratiquement tout ce que nous sommes tenus de faire avant notre arrivée, cela comprend de nombreuses tâches diverses et variées: Planifier ses déplacements. Organiser Micros aéroport. Payer les factures. Réservation de billets de train. Location de véhicules. assurance-automobile Organiser des journaux. Réservation Hôtels. Assistant général. (Cette liste n'est pas limitative) Le candidat doit être un bon auditeur et convivial. Le candidat peut être un homme ou une femme et être de n'importe quelle ethnie et âge. Le salaire que nous offrons est de quatre cents euros par semaine. Ce travail est un travail à temps partiel parce que la plupart des tâches seront faite sur votre temps libre. L'itinéraire complet vous sera donnée dès que toutes les dispositions seront conclus. Après avoir lu ce qui précède, si vous êtes intéressés envoyez moi un e-mail indiquant vos motivations,nom et numéro de téléphone Seul les candidats retenus seront contactés par téléphone et par courriel. Vos données seront vérifiées avant d'être acceptées. Aucune expérience préalable dans ce domaine n'est nécessaire. Je reste à votre disposition pour tout complément d'information et je serai heureux d'y répondre rapidement. Cordialement, Robert D.
[Modifié le 2014-10-02 16:19 GMT] ▲ Collapse | | |
It's written "scam" all over, but you would be wise to remove the name and phone number before you are moderated, as that is not allowed in the forums. | | | Grace Shalhoub Francie Local time: 14:54 francouzština -> angličtina + ... AUTOR TÉMATU Post edited... | Oct 2, 2014 |
Thomas Frost wrote: It's written "scam" all over, but you would be wise to remove the name and phone number before you are moderated, as that is not allowed in the forums. Thanks, Thomas, I have edited my post. I was not aware of this rule. | | |
Grace Shalhoub wrote: Dear all, Please beware (can't they be at least consistent in the choice of their name/email?!) Grace Thanks for the heads up, Grace. | |
|
|
nordiste Francie Local time: 14:54 angličtina -> francouzština + ... the name rings a bell ... | Oct 3, 2014 |
Robert Denard - aka Bob Denard - was a former French soldier turned mercenary. He was involved in many coups in Afrika during the 60s and 70s when many countries were struggling to find a way to democracy after the end of the colonial era. He died in 2007. | | | Walter Aguayo Francie Local time: 14:54 angličtina -> španělština + ... I have received the same email | Oct 3, 2014 |
Hello Grace, I received the same email today but before that one I received this one from the same email: "Bonsoir, Traducteurs un besoin urgent. S'il vous plaît si vous êtes actuellement disponibles, envoyer un courriel pour plus d'informations. Cordialement" It smelled like a scam from the very begining. Thanks for confirming my suspicions. Kind regards Walter | | | SylvieLH Francie Local time: 14:54 ruština -> francouzština + ... autre e-mail mais même provenance | Oct 3, 2014 |
Bonjour à tous, Il y a 2 jours j'ai reçu un mail provenant de cette même adresse e-mail, avec indication "via ProZ" "Bonsoir, Traducteurs un besoin urgent. S'il vous plaît si vous êtes actuellement disponibles, envoyer un courriel pour plus d'informations. Cordialement" Vérification faite sur le site, et compte tenu du texte (aucune information, pas de signature, etc...) cela a tout du scam. J'ai répondu pour demander des infos, j... See more Bonjour à tous, Il y a 2 jours j'ai reçu un mail provenant de cette même adresse e-mail, avec indication "via ProZ" "Bonsoir, Traducteurs un besoin urgent. S'il vous plaît si vous êtes actuellement disponibles, envoyer un courriel pour plus d'informations. Cordialement" Vérification faite sur le site, et compte tenu du texte (aucune information, pas de signature, etc...) cela a tout du scam. J'ai répondu pour demander des infos, juste comme ça pour voir avec l'intention de ne pas donner suite à cette éventuelle réponse. Mais en dépit de la soi-disant urgence, pas de réponse ! Ce qui confirme ce que j'avais senti dès le début. ▲ Collapse | | | e_marisa Francie Local time: 14:54 angličtina -> francouzština + ... I did receive this scam too! | Oct 3, 2014 |
SylvieLH wrote: Bonjour à tous, Il y a 2 jours j'ai reçu un mail provenant de cette même adresse e-mail, avec indication "via ProZ" "Bonsoir, Traducteurs un besoin urgent. S'il vous plaît si vous êtes actuellement disponibles, envoyer un courriel pour plus d'informations. Cordialement" Vérification faite sur le site, et compte tenu du texte (aucune information, pas de signature, etc...) cela a tout du scam. J'ai répondu pour demander des infos, juste comme ça pour voir avec l'intention de ne pas donner suite à cette éventuelle réponse. Mais en dépit de la soi-disant urgence, pas de réponse ! Ce qui confirme ce que j'avais senti dès le début. | |
|
|
Joakim Braun Švédsko Local time: 14:54 němčina -> švédština + ...
The "e-mails that start with 'my name is X' are scams" rule never fails. | | |
Je l'ai reçu, aussi. "Roberto Denardo" | | | I received the same email | Oct 3, 2014 |
I also received the same email from this Roberto Denardo today. Could Proz please do something to prevent this scammer from getting access to Proz email system?
[Editado a las 2014-10-03 14:53 GMT] | | |
I received the two mails as well and a quite similar one about half a year ago! | |
|
|
memoTrad Local time: 14:54 francouzština -> italština + ... Roberto Denardo | Oct 7, 2014 |
Bonjour, après avoir reçu et répondu aux deux premiers mails voici la réponse que j'ai eu: de Roberto Denardo ([email protected]) Cher Madame, J'ai reçu un e-mail indiquant votre intérêt pour ce travail et je suis heureux de vous dire que je suis aussi intéressé à travailler avec vous. Comme je l'ai dit dans le courriel plus tôt, ma date d'arrivée est 20 Novembre 2014 Itinéraire complet ser... See more Bonjour, après avoir reçu et répondu aux deux premiers mails voici la réponse que j'ai eu: de Roberto Denardo ([email protected]) Cher Madame, J'ai reçu un e-mail indiquant votre intérêt pour ce travail et je suis heureux de vous dire que je suis aussi intéressé à travailler avec vous. Comme je l'ai dit dans le courriel plus tôt, ma date d'arrivée est 20 Novembre 2014 Itinéraire complet serait transmise à vous dès que toutes les dispositions ont été conclus. Vous êtes à travailler avec moi presque à votre temps libre. Fondamentalement e-mail pour envoyer un courriel avant mon arrivée. Je dirais que je me préparais pour mon arrivée en France et en agissant comme mon représentant est la déclaration key. Avant j'arrive, il ya un couple de choses qui doit être fait qui comprennent. Réservation Hôtel. Assurance Voyage. Location de voitures. Organiser votre transfert à l'aéroport. L'assurance Voyage est géré par un agent au Royaume-Uni tandis que l'Hôtel Réservation, organiser pick-up de l'aéroport et la location de voiture sera réglé par vous. Ainsi votre premier devoir serait de recevoir des paiements qui serviront à cette fin. Un chèque sera affiché pour vous permettre de vous avez des fonds à cet effet. Je vais vous demander de créer un dossier qui contiendra toutes les communications et tous les rapports. Qui serait visé en cas de besoin. Cela ne se produira après la signature du contrat ci-joint dans le cadre de cet e-mail et envoyez-moi une photo d'identité en cours de validité. J'espère que ce n'est pas beaucoup d'une tâche? N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations et je serai heureux de répondre presque immédiatement. J'espère vous lire bientôt. Cordialement, Robert Denard. PS: ci-jointe est une copie scannée de mon passeport et un accord contractuel entre les deux parties. ..... Et là je me suis dit, oui, c'est vraiment vraiment vraiment louche ! Merci pour votre vigilance ! ▲ Collapse | | | Sacré Robertó Denardó ! | Oct 7, 2014 |
| | |
Attention de ne pas vous faire pirater votre compte en plus... (C'est arrivé à un de mes contacts, ils sont par la suite arrivés de se servir de tout, téléphone et CB compris...) | | | Stran v tématu: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |