This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
lisapeeters Belgium Local time: 08:28 English to Dutch + ...
Jan 10, 2023
I have an Excel with English terms in column A and translations (for only half of them) in column B. I’m trying to upload this file as a new job but everything I try results in both columns being added as the source..
Can anyone help me figure out what I’m missing? I just add the file, scroll to “multilingual MS Excel” and type A as source column and B as target. But should I select somewhere that this file is a multilingual Excel file or is entering “A” and “B” alre... See more
I have an Excel with English terms in column A and translations (for only half of them) in column B. I’m trying to upload this file as a new job but everything I try results in both columns being added as the source..
Can anyone help me figure out what I’m missing? I just add the file, scroll to “multilingual MS Excel” and type A as source column and B as target. But should I select somewhere that this file is a multilingual Excel file or is entering “A” and “B” already letting Memsource/Phrase now that I’m using that file type? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Canada Local time: 02:28 Member (2008) French to English + ...
Memsource?
Jan 10, 2023
Are you trying to import the file into Memsource Editor?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 09:28 English to Russian
A feature on the project manager's side
Jan 10, 2023
You can do that if you work with your own account or if you can ask your project manager to do it for you because you need access to the job settings (in the cloud part of the tool). If you have such access, then import your Excel file as a multilingual one. For this purpose, your spreadsheet must be marked with relevant language codes for Memsourc... See more
You can do that if you work with your own account or if you can ask your project manager to do it for you because you need access to the job settings (in the cloud part of the tool). If you have such access, then import your Excel file as a multilingual one. For this purpose, your spreadsheet must be marked with relevant language codes for Memsource Cloud to recognize the two columns. https://support.phrase.com/hc/en-us/articles/5709604373532-Spreadsheets-MS-Excel-based- ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.