This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Converting excel files into word bilingual files - help needed
Thread poster: Luca Cremonini
Luca Cremonini Local time: 08:35 Member (2010) English to Italian + ...
Jul 26, 2012
hello I am working for an agency which provides me with excel files. These files have a source and a target column. Sometimes the target column contains a translation, sometimes not. My employer asks me to covert these excel files into bilingual word files following the following procedure:
search and replace ^t with search and replace ^p with
what you get is a bilingual file that can be translated with trados workbench but there is no way of working upon it wit... See more
hello I am working for an agency which provides me with excel files. These files have a source and a target column. Sometimes the target column contains a translation, sometimes not. My employer asks me to covert these excel files into bilingual word files following the following procedure:
search and replace ^t with search and replace ^p with
what you get is a bilingual file that can be translated with trados workbench but there is no way of working upon it with TagEditor or Studio. This really slows down work. Usually I get an error like "heading is missing" when trying to convert. Do you know how I could convert these files into a format that TagEditor or Studio recognizes?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MuMyongCy (X) South Korea Local time: 15:35 English to Korean
You have to make your own TM from Excel
Jul 26, 2012
I do not know correct answer. I just know my answer.
Make you own TM from Excel. Such as;
Apple Delicious fruit
Banna Yellow and long
Grape
Nut Are you nuts ?
(Explanation: First two lines are TM header. After that you can see repeated TUs - which will be repeated again and again for each seg... See more
I do not know correct answer. I just know my answer.
Make you own TM from Excel. Such as;
Apple Delicious fruit
Banna Yellow and long
Grape
Nut Are you nuts ?
(Explanation: First two lines are TM header. After that you can see repeated TUs - which will be repeated again and again for each segment couples.)
And translate followings; Apple Banna Grape Nut
right ??
You can maek TM just with Excel. You can see how to make it easily. or You can use my program which is very simple script. It makes exactly the same result like aboves. This site does not have file attaching method, mail me.
EDIT: This post is not so good. I can't express tags at all. You can't see any tags above TM contents at all.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MuMyongCy (X) South Korea Local time: 15:35 English to Korean
converting
Jul 26, 2012
OpenBracketRTF PreambleCloseBracket OpenBracket/RTF PreambleCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketApple OpenBracketSeg L=KO-KRCloseBracketDelicious fruit OpenBracket/TrUCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketBanna OpenBracketSeg L=KO-KRCloseBracketYellow and long OpenBracket/TrUCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketGrape ... See more
OpenBracketRTF PreambleCloseBracket OpenBracket/RTF PreambleCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketApple OpenBracketSeg L=KO-KRCloseBracketDelicious fruit OpenBracket/TrUCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketBanna OpenBracketSeg L=KO-KRCloseBracketYellow and long OpenBracket/TrUCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketGrape OpenBracketSeg L=KO-KRCloseBracket OpenBracket/TrUCloseBracket OpenBracketTrUCloseBracket OpenBracketSeg L=EN-USCloseBracketNut OpenBracketSeg L=KO-KRCloseBracketAre you nuts ? OpenBracket/TrUCloseBracket
Converting FROM OpneBracket TO < FROM CloseBracket TO > Then you can see correct TM contents.
That is my best. I do not know how to express TM tags in this post. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marina Soldati Argentina Local time: 03:35 Member (2005) English to Spanish + ...
Use Excel formula
Jul 26, 2012
Hi Luca!
Read tectranslate´s post in this forum thread, maybe his formula will help.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.