Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
How do I filter for specific words (in MemoQ 2013 R2)? 4 (1,488)
Workflow MemoQ 2013 R2 / Déjà Vu X3 6 (1,995)
repeated general errors after freeze/restart 10 (3,266)
issue with automatic term display in the editor 0 (874)
Import Studio docx for proofreading 3 (1,435)
memoQ + QA Distiller. Anyone? 0 (1,322)
How to NOT import specified characters with content, e. g. [TEXT] ? 1 (1,347)
100 versus 101 5 (4,703)
MemoQWeb ... frustrating user experience. Any thoughts? 7 (3,477)
Views in memoQ are not shown in the server 1 (1,155)
Access of on-line project manager to translator term bases 4 (1,529)
Exporting memoQ comments to SDL Package 1 (1,056)
how to see a translation to edit from a server 5 (1,453)
Phone numbers 2 (1,715)
Confirming changes in files 1 (1,157)
Tags in XML 6 (1,755)
Arabic Numerals in Exported Documents 4 (3,883)
HTML filter creating wrong tags 0 (1,101)
MemoQ problem: I can't export a document 6 (5,359)
Memoq 2014 - Unable to see translations in project 2 (1,413)
Translation package problem 1 (1,308)
MemoQ 2013 R2 help 2 (1,330)
Revieweing files in memoQ 6 (1,893)
wordcount in MemoQ 7 (5,855)
How to import Excel file with ST & TT for review? 1 (1,150)
MemQ group buy: Access to training course? 3 (1,459)
memoQ users virtual event on ProZ.com (FREE) 1 (1,185)
Segmentation of text in an XLF file 4 (1,861)
MemoQ and Dragon NS 12.5: New commands? 1 (1,202)
Fuzzies in MemoQ 8 (2,303)
MemoQ Alignment Page Printout Possible? 3 (1,513)
MemoQ splits phrases with inline pictures 2 (1,167)
How popular is MemoQ and is it worth buying? 7 (2,554)
How to deal with non-translatable segments? 6 (1,968)
Invalid memoQ license 5 (3,854)
Why not possible to use 2 term bases? 2 (1,138)
MemoQ lost translated doc upon synchronisation 5 (1,526)
Exporting to Word - file for delivery 3 (4,180)
"Too few memoQ {tags} in target segment", can I ignore it all? 4 (3,525)
Is it possible to convert a MemoqXLZ file to .ttx format 5 (1,626)
Muse training 2 (2,045)
Ignoring Case in MemoQ 0 (852)
bug - case of first character changed 2 (1,386)
Blank appears after importing a .ttx file. 5 (2,116)
My memoQ failed to open my doc 13 (2,594)
MemoQ TM in Translation Results pane 1 (1,202)
Different views of files 0 (1,056)
"assigning files in memoQ" - what is that? 3 (1,696)
Releasing source texts to public databases 2 (1,153)
Can't Open Project 2 (1,527)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...