【IJET-23】セッションのご紹介(6)
Thread poster: Paul Makino (X)
Paul Makino (X)
Paul Makino (X)  Identity Verified
Japan
Local time: 03:51
Japanese to English
+ ...
May 20, 2012

最後の書き込みになります。皆さまと広島でお会いできることを楽しみにしています。

・Workshop: Simplified Technical English (STE)
STEは先進的な英文リライト技術です。ソースクライアント社内翻訳者が「過去
の翻訳資産」の品質向上のために導入したSTEの背景と展開をまずご説明しま
す。その後、ワークショップ形式で回りくどい日本語から翻訳され�
... See more
最後の書き込みになります。皆さまと広島でお会いできることを楽しみにしています。

・Workshop: Simplified Technical English (STE)
STEは先進的な英文リライト技術です。ソースクライアント社内翻訳者が「過去
の翻訳資産」の品質向上のために導入したSTEの背景と展開をまずご説明しま
す。その後、ワークショップ形式で回りくどい日本語から翻訳された英文をSTE
ルールに従って簡潔で分かりやすい英文にリライトしていきます。2名の講師が
日本語と英語でセッションを進行していきますので、少しでも興味がある方は是
非参加ください。
(日時: 6/2 15:30-17:45)

・Skinning the CAT - Using the Tools You Like and Moving Beyond the Basics
No matter whether you are an experienced CAT tool user or a beginner
struggling with the basics - this session will provide valuable
information for every level. The presentation will take a look at various
CAT tools and will move from basic features to a discussion of interoperability
among tools, which is relevant for both freelancers and in-house translators.
A range of available CAT tools, from free ones to commercial ones will be
introduced, and the rapidly developing advanced features of some will be
presented.
(日時: 6/3 13:45-14:45)

・パネルセッション:翻訳の品質管理
ソースクライアント社内翻訳者、翻訳会社営業/コーディネーター、フリーラン
ス翻訳者がそれぞれの視点から「翻訳の品質管理」について真面目に(可能な限
り)本音で語ります。
(日時: 6/2 14:15-15:15)

詳しくはIJET-23 Webサイト http://ijet.jat.org/ijet-23/presentations/
ご覧ください。
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

【IJET-23】セッションのご紹介(6)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »