Страниц в теме:   < [1 2 3]
如果有54万字的业务放在你面前——招募法律金融翻译高手【修订版】
Автор темы: liu sulin
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
США
Local time: 00:55
Член ProZ.com c 2005
английский => китайский
+ ...
那個是發貼者虛構的數字 Sep 3, 2010

betterlife wrote:

且不说有些条件不能被大多数译者接受,对于从来没有合作过的客户,几十万字的业务风险也比较大。


沒有這一回事。即使真有也不可能給一個人翻譯。翻譯公司有時會接到這麼大的項目﹐他們通常會找10-20個翻譯一起做﹐因為終端客戶不會願意等一年後才拿到譯稿。


 
cobulany
cobulany  Identity Verified
Local time: 12:55
английский => китайский
+ ...
的确业务很令人眼馋 Sep 30, 2010

自己从来没有奢求到这样的业务

也不敢去想这样的业务


呵呵

如果真的有这样的业务,我会好好的去做
那时候才感到自己的价值!


谢谢


 
Cynthia Ho
Cynthia Ho
Local time: 12:55
английский => китайский
rather impossible for PM Sep 30, 2010

jyuan_us wrote:

betterlife wrote:

且不说有些条件不能被大多数译者接受,对于从来没有合作过的客户,几十万字的业务风险也比较大。


沒有這一回事。即使真有也不可能給一個人翻譯。翻譯公司有時會接到這麼大的項目﹐他們通常會找10-20個翻譯一起做﹐因為終端客戶不會願意等一年後才拿到譯稿。


我是PM就更不会找没合作过的承办商接这么大的项目。搞不好的话就是自己瞎搞啦。
就算是合作过的也得相当小心。


 
Страниц в теме:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

如果有54万字的业务放在你面前——招募法律金融翻译高手【修订版】






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »