Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Who is in charge of vetting glossaries? 6 (3,217)
GlossPost: Glossary on macroeconomics from a gender perspective (Report48) (eng > ach,ara,rus)
0 (3,310)
English words creeping into Arabic 4 (3,082)
Which DSL service in Egypt? 4 (6,828)
Algerian Arabic 1 (2,311)
Off-topic: Good schools for learning Arabic? 0 (2,297)
Off-topic: How much do you hate dealing with idiomatic nomenclatural terms in your translation work? 2 (2,165)
Does Anybody Translate this Words in English? 3 (3,065)
6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! 0 (2,024)
AR-EN Islamic Glossary 7 (4,598)
عاجل: كيفية إدراج أرقام الصفحات في وورد بطريقة معينة 4 (10,809)
لغتنا العربية ( 1 ... 2 ) 21 (9,930)
Continued abuse of Kudoz on the En>Ar pages ( 1 ... 2 ) 22 (8,403)
Searching for an online legal glossary OR a legal dictionary AR/EN 6 (12,369)
Enquiry About Working With Publishers in the Arab World 0 (1,819)
كيفية تحويل قوائم المصطلحات الموجودة على برنامج MS Word أو MS Excel إلى قواميس Babylon 2 (7,364)
Help: Windows (Arabic) HTM files to be updated in Notepad 3 (4,209)
أهنيهم ولاّ أواسيهم؟ 1 (2,430)
How to certify a translation in Egypt. 3 (2,775)
مسابقة Proz.com للترجمة: جولة التصويت تحتدم 1 (2,218)
What does "Al-Mar" mean? 1 (4,431)
Encouraging Kudoz askers who persistently refuse to provide context 2 (2,745)
GlossPost: Pierre Copti Investing Glossary (eng > ara,fra)
2 (4,141)
Font transformation into curves 6 (6,651)
Inscription on wall of a mosque 2 (2,553)
Urgent! How to write Arabic fractions? 4 (7,917)
Help with Arabic wordprocessing 7 (3,898)
دعوة لتعريب بروز You are invited to join ( 1 ... 2 ) 21 (11,183)
GlossPost: Glossary of Mortgage Finance Terms (ara > eng)
2 (3,505)
GlossPost: Jewellery & Gemstones Glossary ENG/ARA (eng > ara)
1 (3,670)
Colloque sur la traduction des sciences humaines & sociales 0 (2,007)
<div align=right dir=rtl> تحيّة شكر و تقدير <div/> 0 (2,589)
GlossPost: Watches Technical Glossary (eng > ara)
0 (3,251)
Learning Arabic 4 (4,094)
كيفية حذف علامات التشكيل آليا في ملفات وورد 4 (7,688)
أطرف التراجم ( 1 ... 2 ) 25 (12,918)
Contest voting & morals 8 (3,649)
Off-topic: Let me be the first! 5 (3,642)
Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! 0 (1,971)
GlossPost: معجم التنمية البشرية - Human Development Glossary (ara,eng > ara,eng)
2 (5,146)
Which WATA is the real one? 9 (4,676)
هل كل ما هو منشور على الإنترنت صحيح؟ 4 (4,259)
Insulting rates 2 (2,820)
Versatility of Iraqi Dialect [in Qatar] 2 (3,518)
الترجمة العلمية و عالمنا العربى 1 (7,391)
Off-topic: مسابقة ترجمة سنة 2050 كوميديا جديدة جداً 5 (3,869)
Help with Arabic text 5 (4,177)
Voting is underway in the Third ProZ.com Translation Contest! 0 (1,840)
<div align=right dir=rtl> الاتحاد الدّولي للمترجمين (إ د م)<div/> 0 (2,618)
Costs of adding text in indesign 0 (2,377)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...