This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Patient Reported Outcome Instruments Linguistic Validation for Belarus
I am happy to offer you my Linguistic validation of Patient Reported Outcomes (PRO), Observer Reported Outcomes, ePRO Instruments, Quality of life Questionnaires, Rating Scales and Clinician Reported Outcome Instruments services in English to Russian and English to Belarusian language pairs for Belarus in the range of the following therapeutic areas:
Allergology
Cardiology
Congenital/Hereditary Diseases
Endocrinology
Gastroenterology
Infectious diseases
Neurology
Nutrition
Oncology
Ophthalmology
Orthopaedics
Psychiatry and Psychology
Respiratory diseases
Rheumatology
Sexual Functioning
Urology
I am able to perform Project Manager functions and/or participate in all steps of the standard Linguistic Validation process, including:
Conceptual Definition
Forward translation
Backward translation
Harmonization
Clinician’s Review
Cognitive Debriefing
Proofreading
Validation Reports prepataion
Being Medical Practitioner myself working in a high volume Hospital I can easily recruit required number of patients with almost any pathology within the shortest possible time.
HIGHLIGHTS
University Degree in Translation and Interpretation
7-year Medical and Pharmaceutical Translation experience
Great experience in conducting Cognitive Debriefing in patients with various medical conditions
Medical Education
8-year General Medicine experience
Ability to recruit patients for Cognitive Debriefing with almost any medical condition both from Outpatient and Inpatient Clinics
Ability to recruit required number of patients within shortest period of time.