La ce lucrează traducătorii

Împărtășiți celorlalți informații despre lucrările în curs, pentru a vă promova munca și a păstra o listă cronologică a proiectelor. Discutați despre această funcție.

La ce proiect de traducere lucrați în acest moment?

publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Product descriptions and website content of one of the main leading providers of AV/IT connectivity and management solutions

switches, extenders, security, cables, control rooms


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 14000 cuvinte
  • Electronics / Elect Eng, Telecom(munications), Internet, e-Commerce
  • Trados Studio
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating four courses on internal audits, 15000 words


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 15000 cuvinte
  • Trados Studio
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

This morning I finished a patent about an intramedullary graft harvester. Very interesting project!

graft, intramedullar, tissue, harvest


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 4954 cuvinte
  • Medical (general), Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Brochures about oncology and celular enrichment

oncology, DNA, RNA, genes, tumors


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 7000 cuvinte
  • Medical (general), Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Working on a patent about gardening tools

gardening, patents, motor


Cool!

1 userI Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 4500 cuvinte
  • gardening, Patents
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Working on the translation of another course about H&S and QMS

health and safety, quality management systems, ISO, BS, OHSAS


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 60000 cuvinte
  • Business/Commerce (general), Management, Safety
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about printer systems

printing systems


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 6000 cuvinte
  • Printing & Publishing, Patents
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

About to start the translation of a chemical patent about a method of predicting the critical solvent power of a visbroken residue stream

visbroken residue stream, solvant, chemical patent, petroleum


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 12000 cuvinte
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Patents, Petroleum Eng/Sci
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished a landing page text for one of the leading providers of AV/IT connectivity and management solutions, English to Spanish, 600 words

AV signals, signal distribution, extensor, switch


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 600 cuvinte
  • IT, Business/Commerce (general), Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished a report for IDC Technology Spotlight about retail businesses and technology (sponsored by one of the biggest manufacturers of personal computers, consumer electronics, home appliances, and medical equipment)

self-checkout, autoservicio, comercio minorista, retail


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 2500 cuvinte
  • Retail, IT (Information Technology), Computers: Software
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished the translation of several patents (engineering, medical and chemical)

medical patent, chemical patent, engineering


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 30000 cuvinte
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

I've just delivered the translation of several brochures and white papers about software services for development and management

cloud, data management, data cataloguing, pipelines, hybrid data


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 15000 cuvinte
  • Computers: Software, Computers: Systems, Networks, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just started the translation of a new patent about refrigerating machines and heat exchangers.

refrigerating machines


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 6500 cuvinte
  • Patents, Engineering: Industrial, Mechanics / Mech Engineering
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Two three projects about IA and data delivered this week! But two more coming for next week!

data, clouds, datos, nubes, IA


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 7500 cuvinte
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just delivered the translation of a patent about cables and terminals

cables, terminals, voltage


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 5500 cuvinte
  • Electronics / Elect Eng, Patents
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

I'm translating a chemical patent on nutritional shakes and supplements.

Nutrition shakes, healthy shakes, chemistry, supplements


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 11000 cuvinte
  • Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng, Food & Drink
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Working on a very interesting patent about high strength steel sheets for the biggest multinational steel manufacturing corporation, 7000 words

steel sheet, chemical reactions


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 7000 cuvinte
  • Patents, Metallurgy / Casting, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Currently translating a patent about a method for sealing a medicament inside a delivery device

medical delivery device, medicine, patent, medical devices


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 8800 cuvinte
  • Patents, Medical: Instruments, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about wireless electronic pumps and trans-anal irrigation devices

trans-anal irrigation systems, medical devices, fluid tubings, wireless electronic pump


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 20000 cuvinte
  • Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about a coating composition that include a thermoplastic dispersion.

coating, epoxi, thermoplastic material


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 17000 cuvinte
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished a couple of small projects about IT, displays, technology and programming languages.

technology, displays


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 1000 cuvinte
  • displays, it, marketing, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished the translation of a patent about a chlorine derivative for use in photodynamic therapy, cytoluminescent therapy and photodynamic diagnosis

patent, cancer, pharmaceutical compound, photodynamic therapy, diagnosis


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 11500 cuvinte
  • Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about multipolar connectors

cable, electrical engineering, patent


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 4000 cuvinte
  • Electronics / Elect Eng, Patents
  • SDL TRADOS
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

I've just started the translation of two ISO certification courses on ISMS and audits

ISO, Audits, Management systems


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 75000 cuvinte
  • Management, IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about a resource reconfiguration method and base station

Telecommunications, patents, user equipment, signals


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 22000 cuvinte
  • Telecom(munications), Patents, Law: Patents, Trademarks, Copyright
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating some courses about EMS, ISO certifications and the scheme FSSC 22000.

ISO, FSSC 22000, EMS, Certification, Courses


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 50000 cuvinte
  • Food & Drink, Automotive / Cars & Trucks, Environment & Ecology
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just delivered a translation of a chemical patent about lubricants. Next!

patent, lubricant, chemical compounds, polymers


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 3500 cuvinte
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translation of a ISO course for internal auditors

ISO, food safety, certification, FSSC 22000


Cool!

I Do That

1 user

  • din engleză în spaniolă
  • 35000 cuvinte
  • ISO, Business/Commerce (general), Food & Drink
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a course about the Food Safety System Certification 22000 scheme

ISO, FSSC 22000, certification, course


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 7200 cuvinte
  • ISO, Business/Commerce (general), Food & Drink
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just delivered the translation of four IFUs about internal bone fixation devices.

orthopedics, fixation devices, screws, plates


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 7200 cuvinte
  • Medical (general), Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about a cosmetic composition

chemistry, polymers, patent, cosmetics


Cool!

1 userI Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 18000 cuvinte
  • Chemistry, Chem Sci/Eng, Patents, Science (general)
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translation of a patent about circuits and signals, 25000 words

patent, circuits, signals, devices


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 25000 cuvinte
  • Patents, Telecom(munications), Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translation of the teaching materials of two courses about ISO certifications for an important British company

ISO, management systems, course


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 75000 cuvinte
  • Business/Commerce (general), Education / Pedagogy, Management
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about a method for the dispersion of nanoparticles in a fluid

chemistry, patent, fluids, nanoparticles


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 3800 cuvinte
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng, Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translation an introduction course about a ISO certification

ISO, Certification, Marketing, Accounting, Logistics


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 28000 cuvinte
  • Accounting, ISO, Finance (general)
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a 6-page article about Edge Computing

edge computing, cloud computing, data, technology, software


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 2500 cuvinte
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Report on airport security for the expansion of an international airport, 9500 words

aerospace, safety


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 9500 cuvinte
  • Aerospace / Aviation / Space, Safety
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a patent about subsea cables

cable, patent, telecommunications


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 8000 cuvinte
  • Patents, electronics, Telecom(munications)
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a medical document about allograft demineralized bone matrices

medical, allograft


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 500 cuvinte
  • Medical (general), Law (general)
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Currently translating a Privacy Policy for an international company specialized in dietary products

dietary products, legal, privacy policy


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 6000 cuvinte
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a brochure of a cloud-native and AI platform

IT, hardware, software, technology, data and AI


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 480 cuvinte
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished the review of a telecommunications patent

IT, Telecommunications, Technology


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 5000 cuvinte
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
  • memoQ
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a workstation user manual. Busy week ahead until Monday!

IT, integration system


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 20000 cuvinte
  • IT, Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating an executive brief about architectures with cloud services

IT, cloud, architecture, technology, executive brief


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 3500 cuvinte
  • IT, Computers: Software, Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just finished translating a script of a video to raise awareness about amyotrophic lateral sclerosis (ALS)

ALS, Motor neuron disease, Medicine, Video, script


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 1800 cuvinte
  • Medical (general)
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a 4500-word document with technical details and specifications about software solutions that provides an open, faster and more secure way to move core business applications to any cloud.

IT, hybrid cloud, technical document, enterprise, management


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 4500 cuvinte
  • IT (Information Technology), Marketing / Market Research, Computers: Software
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Just accepted the translation of a patent of a medical device (English into Spanish). Busy weekend ahead!

patent, medical device


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • Patents, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Working on the translation of several infographic posters for an important multinational information technology company (EN > ES, 2500 words)

Business, Artificial Intelligence, Technology, Marketing


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • din engleză în spaniolă
  • 2500 cuvinte
  • IT (Information Technology), Business/Commerce (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Translating a brochure of KVM switches and Pro AV devices, 2000 words, EN > ES

KVM,switches,devices,brochure,event guide


Cool!

I Do That



  • din engleză în spaniolă
  • 2000 cuvinte
  • Electronics, Telecom(munications), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
(modificat)
publicat de către Alejandra Garcia Romero în ProZ.com transmis:

Working on a translation of a patent, EN > ES, Chemical Engineering, 6000 words.


Cool!

1 userI Do That



  • din engleză în spaniolă
  • Patents, Chemistry, Chem Sci/Eng
(modificat)