Idiomas de trabajo:
inglés al neerlandés
neerlandés al inglés
alemán al inglés

Anita Giebels

netherlands, Países Bajos
Hora local: 19:44 CEST (GMT+2)

Idioma materno: neerlandés Native in neerlandés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Derecho: (general)
Publicidad / Relaciones públicasFinanzas (general)
Negocios / Comercio (general)Informática: Programas
Poesía y literaturaLingüística
Internet, comercio-eDeportes / Ejercitación / Recreo


Tarifas
inglés al neerlandés - Tarifas: 0.08 - 0.20 EUR por palabra
neerlandés al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.20 EUR por palabra
alemán al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.20 EUR por palabra
alemán al neerlandés - Tarifas: 0.08 - 0.20 EUR por palabra
polaco al inglés - Tarifas: 0.08 - 0.20 EUR por palabra

Payment methods accepted PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - SIT
Experiencia Años de experiencia: 35 Registrado en ProZ.com: Nov 1999
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de ATA
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume inglés (DOC)
Bio
25+ years
Freelance translator, interpreter, editor, revisor, proofreader

Main combination English – Dutch – English as a freelance translator, interpreter, editor, revisor, proofreader. Also experience as a translator, editor, proofreader, revisor from Swedish, Polish, Spanish, French, German into English and Dutch. I used to be an interpreter Polish – Dutch and I am a trained legal and health care interpreter English – Dutch – English.

Specialised in translation of technical texts I have gained experience in Accounting, Automotive, Banking, Business, Chemistry, Commercial, Communications, Computers, Consumer products, Education, Electronics, European Union, Exporting, Financial, Immigration, Legal, Machinery, Medical, Scientific, Stock market, Software, Technical, Gaming.

End clients: translation companies and private clients. I can handle 2000+ words per day or a minimum of 12000 words per week. Some specialisations I can do more per day Freelance communication specialist

Target languages English, Dutch
Source languages English, Dutch, German, Spanish, Swedish, Polish, French, Italian, Portuguese, Japanese
Palabras clave: Dutch - English - Dutch, German - English - Dutch, Spanish - English - Dutch, Swedish - English - Dutch, Polish - English - Dutch, French - English - Dutch, Japanese - English - Dutch, Italian - English - Dutch, Portuguese - English - Dutch,


Última actualización del perfil
Jan 27, 2014