Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 15, 2017 08:00 GMT.

Check Documentary Subtitles in Person (Icelandic<>English)

Розміщено: Aug 12, 2017 18:43 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 18:43)

Job type: Замовлення письмового перекладу/редагування/вичитки
Service required: Checking/editing


Мови: Ісландська --> англійська, англійська --> Ісландська

Опис замовлення:

Hello!

Day Translations is a language services company that provides translations and interpretations worldwide. We have an available assignment in NYC for an Icelandic language specialist to view an English-language documentary and check Icelandic subtitles for accuracy. The timing is flexible, and we would like place someone either Monday 08/14 or Tuesday 08/15.

If you are available, please email [HIDDEN] and let us know what your hourly rate would be for this, and whether or not you can accept payment via Paypal.

Thank you, and we look forward to hearing from you.

Best Regards,

Stephanie DiBello, Project Manager
Day Translations, Inc.

Poster country: Сполученi Штати Америки

Таргетинг замовників (визначає користувач, який розмістив замовлення):
info Юриспруденція/Патенти
info Перевага конкретної спеціалізації: Cinema, Film, TV, Drama
info Перевага рідної мови: Цільові мови
Конкретна сфера: Кінематограф, телебачення, театр
info Обов'язкове місцезнаходження заявника: Сполученi Штати Америки
Кінцевий термін подачі заявок: Aug 15, 2017 08:00 GMT
Кінцевий термін: Aug 15, 2017 13:00 GMT
Про замовника:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

При повторному розміщенні цього замовлення, слід вказувати таку примітку:
Це замовлення було розміщено на ProZ.com вперше: http://www.proz.com/job/1341526



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

українська

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Пошук терміну
  • Замовлення
  • Форуми
  • Multiple search