Member since Feb '17

Working languages:
Italian to English

paolorega

Italy
Local time: 15:10 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Neapolitan, Standard-Italy) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
ArchaeologyBiology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsHistory

Rates

Blue Board entries made by this user  3 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Italian to English: Batch Charger
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Italian
Nelle macchine infornatrici di tipo convenzionale, l’alimentazione del materiale vetrificabile al forno fi fusione avviene in modo continuo o intermittente mediante versamento sulla superficie del vetro fuso, contenuto all’interno della vasca da forno di fusione, di materiale vetrificabile allo stato solido. Tale materiale è composto in genere da una miscela di sabbia, soda, marmo, dolomite, feldspato, componenti minori e e rottame di vetro e viene preparata in una apposito impianto a monte della macchina informatrice.
Il compito della macchina informatrice è quello di alimentare la vasca del forno di fusione con una quantità di materiale vetrificabile tale da mantenere costante il livello del vetro fuso. Il livello del vetro viene rilevato da appositi dispositivi i quali trasmettono un segnale elettrico che viene usato dai mezzi di controllo della macchina informatrice per variare la portata del materiale immesso nella vasca del forno.
Translation - English
In the batch charger machine of conventional type, the feeding of the vitrifiable material to the tub of the furnace takes place in continuous or intermittent fashion by pouring the vitrifiable material in solid state on the molten glass surface. Such material is usually made of a mixture of sand, soda, marble, dolomite, feldspar, minor components and glass junk and is prepared in an appropriate system upstream the batch charger machine itself.
The batch charger machine task is to feed the tub of the furnace with an amount of vitrifiable material sufficient to maintain a constant level of the molten glass. The glass level is measured by specific devices transmitting an electric signal which is used by the control means of the batch charger machine to vary the quantity of material poured in the tub of the furnace.

Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (IELTS)
Italian to English (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships NASW – National Association of Science Writers, EMWA – European Medical Writers Association
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Fluency, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
No content specified


Profile last updated
Jun 10, 2020



More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs