This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
What to mention on my invoice to clients outside Japan?
Auteur du fil: 660222 (X)
660222 (X) France Local time: 04:20 anglais vers français + ...
Jan 28, 2009
Hello,
I am a French translator living in Japan and I have to issue an invoice for a French company. It is the first time I have to make an invoice here and I am wondering what I should mention on it (apart from my name and address, my client's name and address and the job I completed with its price). Do I have to apply some Japanese tax?
Thanks in advance for your help!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cinefil Japon Local time: 11:20 Membre (2005) français vers japonais + ...
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.