Translator training topics


Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
October 2017
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
2
3
Terminologie de la finance d'entreprise (corporate finance) EN>FR et illustration concrète des concepts 1/2
4
Meeting clients at ProZ.com

Terminology Lists: Finance - Level 3 (17T03)

Machine Translation and Post Editing - Can MT and Translation Memories be combined?
5
SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

Translation of official documents, contracts and certificates for beginners - Part 2

Plus subscriber small group profile review

Effective Technical Writing for Translators
6
7
8
9
10
Express Scribe: programa gratuito para a transcrição de áudio
11
Terminology for Medicine & Healthcare - Level 1 (17T04)

Meeting clients at ProZ.com

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
12
Wprowadzenie do tłumaczeń technicznych

SDL Trados Studio 2017 Intermediate

Plus subscriber small group profile review

How to Translate a Summary of Product Characteristics
13
14
15
16
17
The technique of note-taking: tips and tricks
18
Terminology for Medicine & Healthcare - Level 2 (17T05)
19
20
Medical Devices Translation Life Cycle II: To-Market and Post-Market Regulatory Requirements
21
22
23
24
Freelancers - To specialise or not to specialise - that is the question!

Terminologie de la finance d'entreprise (corporate finance) EN>FR et illustration concrète des concepts 2/2
25
Traducción literaria: tratamiento legal y fiscal
26
Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)
27
Interpretación: Fundamentos (Esp01)

French property sales contracts (Compromis de vente) - legal terminology
28
29
30
31
The technique of note-taking: tips and tricks Part 2

Plus subscriber small group profile review

A Lucrative Sideline: Editing Non-Native English Scientific Writing

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training topic (SDL Trados Training & Certification)


Сторінки за темою:   [1 2 3 4 5 6] >
Training topic: SDL Trados Training & Certification

Annett Hieber  Identity Verified
Німеччина
Local time: 20:50
англійська --> німецька
SDL Trados Studio 2009 INTERMEDIATE Sep 8, 2010

I would like to ask if it is possible to schedule one or two more intermediate courses in October (there is only one on 08.10.2010), as there will be a great demand (the Getting Started courses were fully booked). Also, this would be nice because you would have at least 1 or 2 alternative dates/times to choose from.
Thank you very much in advance. Annett Hieber


Direct link Reply with quote
 
Ilianaqm  Identity Verified
Local time: 12:50
Studio 2009 Intermediate Oct 5, 2010

I'd like to see more Studio 2009 Intermediate classes scheduled for those living on this side of the Atlantic (US) as well. The last 2 classes have been scheduled in the middle of the night for us.

Direct link Reply with quote
 

Anja Brito  Identity Verified
Канада
англійська --> німецька
+ ...
SDL Trados Studio 2009 INTERMEDIATE Oct 5, 2010

Yes, I second Annett's comment. There seem to be several "Advanced" level courses but only one for the intermediate level - and that one is full... Also, it would be nice to have one that works for the North American time zones!
Thank you!!!


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
Бразилія
англійська --> Іспанська
+ ...
Will add a new session for this month Oct 5, 2010

Hi all,

Thanks for posting about this. I am working in having a second session for SDL Trados 2009 Intermediate this month now - tentatively mid-month at 19:00 GMT.

I will let you know as soon as it is posted so you can register in the new course.

Thanks again,

Soledad


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
Бразилія
англійська --> Іспанська
+ ...
New session on October 12 at 19:00 GMT Oct 5, 2010

Hi again,

I have added a new session on October 12 at 19:00 GMT http://www.proz.com/translator-training/course/3926-sdl-trados-studio-2009-intermediate-for-translators

Please do not delay in making payments to ensure classes is not canceled due to low enrollment - I suggest then you purchase your spot as soon as possible.

Best regards,

Soledad Azcona
ProZ.com


Direct link Reply with quote
 

lydiar  Identity Verified
Нова Зеландія
Local time: 07:50
Член (2006)
французька --> англійська
Trados Studio Advanced course Oct 20, 2010

Hi - Is there any plans to offer an advanced course during November and December?

[Edited at 2010-10-21 03:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

André Filteau  Identity Verified
Іспанія
Local time: 20:50
Іспанська --> французька
+ ...
Multiterm 2009 Dec 3, 2010

Would it be possible to have a Multiterm course at a European schedule? 9pm is a bit late as a starting time for Spain, it means that we are over midnight we the course comes to the end.

Thank you in advance.

Best regards,

André Filteau Lebeau


Direct link Reply with quote
 
A Nogales  Identity Verified
Іспанія
Local time: 20:50
англійська --> Іспанська
+ ...
Duration and requirements of the SDL Courses - Getting Started for Translators Feb 3, 2011

Hello, I would like to sign up for one of the Getting Started with SDL Trados for Translators - I am unsure about how long the training sessions lasts and whether it is compulsory to sit the exam after it?

I would also like to know what I need for the training session - ie. headphones, microphone, etc..

Many thanks in advance and regards,

Ana Nogales


Direct link Reply with quote
 
Ian Margo
Local time: 20:50
англійська --> французька
SDLTRados intermediate level in the morning, Paris time Feb 4, 2011

Hello,
I just attended a Trados introduction webinar with Ulrike and it was a great help. I'd like to sign up for an intermediate level webinar towards the end of February beginning of March, but only one that takes place around 9 am Paris time. For the moment I don't see any such courses posted. Thanks for keeping this request in mind. Ian Margo


Direct link Reply with quote
 

Madeleine Chevassus  Identity Verified
Франція
Local time: 20:50
Член (2010)
англійська --> французька
trados Studio 2009 Intermediate training Feb 12, 2011

hello
I don't understand why the course proposed in European time zone is twice more expensive ($177) than the same course provided in the US ($99).
$177 is definitively too much!

kind regards - Marie


Direct link Reply with quote
 

Elena Papagiannopoulou
Парагвай
Local time: 15:50
грецька --> Італійська
+ ...
SDL Trados Studio 2009 INTERMEDIATE Feb 12, 2011

I would like to ask if it is possible to schedule one or two more intermediate courses in March - April.
Thank you very much in advance. Rolando Pino


Direct link Reply with quote
 

Catherine Piéret  Identity Verified
Італія
Local time: 20:50
англійська --> французька
+ ...
SDL Trados Studio 2009 Advanced in French Mar 21, 2011

Following the last year trainings (Getting started and Intermediate), an Advanced training session would be a great idea.
Many thanks in advance. Best regards, Catherine Pieret


Direct link Reply with quote
 

Laura Carolina Collada Ali  Identity Verified
Італія
Local time: 20:50
Іспанська --> Італійська
+ ...
Multiterm May 4, 2011

The course on Multiterm I had just signed in and paid has been cancelled...icon_frown.gif When will next one take place? I've seen a Saturday class on May but I will be at the Rome conference on that date...
Thanks in advance!


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
ПЕРСОНАЛ САЙТУ
There is a training to be conducted in June May 5, 2011

Laura Carolina Collada Ali wrote:

The course on Multiterm I had just signed in and paid has been cancelled...icon_frown.gif When will next one take place? I've seen a Saturday class on May but I will be at the Rome conference on that date...
Thanks in advance!


Hi Laura,

Thank you for your interest in the training at ProZ.com.

The training has been cancelled due to low number of registrants but you might wish to attend a SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators webinar to be conducted in June:

Jun 10 7:00am GMT
http://www.proz.com/translator-training/course/4916

Also, you might wish to request a personal training. In this case please feel free to submit a support request for further information, http://www.proz.com/support/

Thank you and let me know if you have any doubts or concerns.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Laura Carolina Collada Ali  Identity Verified
Італія
Local time: 20:50
Іспанська --> Італійська
+ ...
There is a training to be conducted in June May 5, 2011

Thanks Helen,
Unfortunately the timetable foreseen for the Multiterm training in June does not suit me at all. I can take these lessons either in the afternoon or at night.
Indeed, I was wondering what is the minimum number of attendees for an SDL Training to take place as I have registered (but not paid yet) for two trainings on 20th May and have taken a day off from work to be able to attend...
Thanks a lot in advance!
Laura
Helen Shepelenko wrote:

Laura Carolina Collada Ali wrote:

The course on Multiterm I had just signed in and paid has been cancelled...icon_frown.gif When will next one take place? I've seen a Saturday class on May but I will be at the Rome conference on that date...
Thanks in advance!


Hi Laura,

Thank you for your interest in the training at ProZ.com.

The training has been cancelled due to low number of registrants but you might wish to attend a SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators webinar to be conducted in June:

Jun 10 7:00am GMT
http://www.proz.com/translator-training/course/4916

Also, you might wish to request a personal training. In this case please feel free to submit a support request for further information, http://www.proz.com/support/

Thank you and let me know if you have any doubts or concerns.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 
Сторінки за темою:   [1 2 3 4 5 6] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератори цього форуму
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Search courses

Testimonials

“Thank you to Paul and the ProZ.com team for organizing such a lesson. http://www.proz.com/training/3422

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

Future proofing your translation business

In this presentation you will learn strategies for developing a long lasting, thriving career as a freelance translator

A Lucrative Sideline: Editing Non-Native English Scientific Writing

This course will first describe how to find this type of client, how to price this work, how to justify changes and handle the authors’ egos as you return the revised texts, and what sets this work apart from translation or from editing texts written by native speakers. The second webinar will look at the mechanics of the editing process.

What's your angle? Transcreation as a specialisation

Learn what is transcreation and how it is structured the world around this relatively new specialisation. See what it takes to become a transcreator and if that something you might like as a specialisation.


All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Пошук терміну
  • Замовлення
  • Форуми
  • Multiple search