This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Hungarian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word German to Hungarian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word Hungarian to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word Hungarian to German - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
All accepted currencies
Hungarian forint (huf)
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 4
Hungarian to English: Abstract Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Hungarian Az automatizált daruk pozicionálási pontosságát alapvetően a kötélen függő teher ingalengésének csillapítása határozza meg. A Magdeburgi Otto-von-Guericke Egyetemen kifejlesztett segédköteles lengéscsillapítási rendszert vizsgáljuk. Megfogalmazzuk a daru ingalengését leíró mozgástörvényt, amelynél a lengés csillapítását egy segédkötélzettel biztosított csillapító erő szolgáltatja. Azt az egyszerű esetet elemezzük, amikor a lengés sebességével ellenfázisban ható, állandó amplitúdójú erővel történik a lengés fékezése. Felvett adatok esetén bemutatjuk, hogyan lehet a maximális kilendülési szöget, valamint a fékezőerő nagyságát meghatározni. A fékezőerőt olyan nagyra kell választani, hogy ne tudjon periodikus lengés kialakulni, vagyis a lengés aperiodikus legyen.
A raktározás az egyik legköltségesebb logisztikai tevékenység. A raktározás költségei alapvetően a készletek nagyságával és azok raktárban tartózkodási idejével arányosak, ami a forgási sebességgel határozható meg. Bemutatjuk, hogy a forgási sebességet hogyan értelmezhetjük, és azt hogyan befolyásolja az induló készlet, a készletfogyás és a zárókészletek időbeni változása. A forgási sebességet befolyásoló paraméterek hatásának érzékeltetésére egy konkrét példát mutatunk be, amelynél a vizsgált időszakban azonos mennyiségű a fogyás és a készletutánpótlás. Azt az egyszerű esetet vizsgáljuk, amikor a nyitókészletet változtatjuk, és meghatározzuk a forgási sebesség változását.
Translation - English The accuracy for positioning the automated cranes is affected primarily by absorbing the swing of the pendulum caused by the burden hanging on the cable. We examine the shock absorption system equipped with assistant ropes, having been developed at University Otto-von-Güricke in Magdeburg. We define the laws of motion describing the swing of the pendulum of the crane, where a damping force provided by assistant ropes yields the oscillation damping. We analyse a simple case when the damping of oscillation takes place by constant-amplitude force affecting in a counterphase against the speed of oscillation. Having recorded the data, we demonstrate how the angle of maximal swing-off and the value of the braking force can be determined. The braking force should be so high, lest periodic oscillation can develop that is oscillation should be aperiodic.
Storage is one of the most expensive activities concerning logistics. The storage charges are fundamentally proportional to the volume of stocks and the time they spend in stores. This ratio can be calculated by the circulation speed. We demonstrate how the circulation speed can be interpreted and how it can be affected by the initial stock, the decrease in stocks and the change of closing stocks in the course of time. We provide a concrete example of demonstrating the effects of parameters affecting the circulation speed, in which case the decrease and the restocking work out at the same quantities in the period of research. We examine a simple case, when the initial inventory is changed and the change of circulation speed is defined.
Hungarian to English: Energiaelmélet Detailed field: Energy / Power Generation
Source text - Hungarian 3. A térenergia, az irányított tér, a térkapcsolatok és modellezésük
A térenergia építőköve: a dipólusos tulajdonságú energiakvantum. Fő jellemzője: hogy építőkövével azonos valószínűséggel és azonos valószínűségű energiasűrűséggel tölti ki létünk terét, megteremtve a nulla spinű energiamezőt, az univerzumunkat, továbbá az elemi térfogatban a térenergia jellemezhető végtelen kicsi és végtelen darabszámú dipólusos energiakvantummal, amelynek energia összege az elemi térfogatban egységnyi energiájú. Továbbá az egységnyi térfogatban végtelen elemi térfogat van, így az egységnyi térfogat nem pondusi energiája végtelen nagy. (A tudomány által definiált anyag is átrendeződéssel a térenergiából keletkezik! {magyarázat később!}).
Az irányított tér: a dipólus-rendezett nem pondusi energia rendszer, amely a térben energiadifferenciát mutat! Ilyen például a mágneses és a villamos tér, amelyek között rendszertechnikailag csak az anyag gerjesztésének módja a különbség.
A térenergia modellezése: a dipólusos tulajdonságú, energetikailag végtelen szabadságfokú és nulla spinű, a teret azonos valószínűséggel és energiasűrűséggel kitöltő, az irányított terének energiaspektrumát is figyelembe vevő térenergiát, egységnyi térfogatban modellezhetjük nullától végtelenig terjedő diszkrét frekvenciájú és egységnyi energiatartamú energiaadagokkal (1. ábra).
Translation - English 3. THE SPACE ENERGY, THE ORIENTED SPACE, THE SPATIAL RELATIONS AND THEIR MODELLING
The basis of space energy is the dipolar energy quantum. Its main characteristic is that it fills up our space of living with the same probability as of its basis and with energy density of same probability, creating the energy field with zero spin i.e. our universe, besides the space energy in the volume element can be described as a dipolar energy quantum being infinitesimal and consisting of infinite pieces and it has an energy amount in the volume element having a unit energy. In addition, there is infinite volume element in the unit volume, thus the unit volume has an infinite quantity of energy not based on pondus. (The substance defined by science also originates from space energy by rearrangement! {explained later!}).
The oriented space is a dipolar arranged energy system not based on pondus, and shows energy difference in the space! Such examples are the magnetic and electric field, which technologically differ only on the method of excitation of substance.
The modelling of space energy: The dipolar space energy with zero spin, having energetically infinite freedom, reckoning with energy spectrum of the oriented space and filling up the space with the same probability and the same energy density can be modelled in unit volume by energy doses with unit energy content and of discrete frequency spreading from zero to infinity. (Figure 1.).
Hungarian to German: Audi Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - Hungarian 3.Ha autózás közben lenne szükségünk energiára, és a beépített napelem sem segít, akkor lehetőség nyílhat az energiakereskedésre is. Napjainkban kiterjedt kutatások zajlanak a vezeték nélküli energiaátvitelre. Az elmélet már egy ideje gyakorlatban is működik, de az elérhető hatásfok még most is elég kicsi, körülbelül 50%-os a veszteség. Ha azonban a közeljövőben áttörést érnek el, akkor a lehetőségek kitágulnak. Amennyiben a hatékonyság néhány méteren eléri, sőt meg is haladja a kilencven százalékot, az autó töltése új alapra is helyeződhet.
Az elektromos autók egyik előnye, hogy töltésük otthon is lehetséges. De ebből adódóan akár el is felejthetjük az autót feltölteni a garázsban. Egy rendszer, ami észleli, hogy az autó beállt a garázsba, és automatikusan tölti, ha szükséges, orvosolhatja a problémát. A nagy hatékonyságú vezeték nélküli energiaátvitellel pedig arra is alkalmas lehet, hogy az ilyen technológiát már támogató autók a piros lámpánál, vagy egymás mellett haladva képesek legyenek egymásnak energiát átadni, mobil internetes elektronikus díjelszámolással kiegyenlítve a költségeket.
Translation - German 3. Wenn wir während der Autofahrt Energie brauchen und die eingebaute Solarbatterie nicht hilft, dann hat man die Möglichkeit auch mit Energie zu handeln. Heutzutage gehen weitverbreitete Forschungen nach der drahtlosen Energieübertragung vor. Die Theorie funktioniert seit geraumer Zeit auch in der Praxis, aber der erreichbare Wirkungsgrad ist auch jetzt noch ziemlich wenig, der Verlust ist ungefähr 50%. Wenn aber ein Durchbruch in der nahen Zukunft erreicht wird, werden sich die Möglichkeiten weitern. Falls die Wirksamkeit innerhalb ein paar Meter erreicht, sogar 90% (Prozente) überschreitet, kann die Ladung des Autos auf neue Ebene gesetzt werden.
Der eine Vorteil der elektrischen Autos ist das, dass ihre Ladung auch zu Hause möglich ist. Jedoch ergibt es sich daraus, dass man sogar vergessen kann, das Auto in der Garage aufzuladen. Ein System, das wahrnimmt, dass das Auto in die Garage eingefahren ist, und das ladet automatisch, wenn es nötig ist, kann dem Problem abhelfen. Mit der hochwirksamen, drahtlosen Energieübertragung kann es doch dafür geeignet sein, dass die solche Technologie bereits fördernden Autos bei rotem Licht oder nebeneinander gefahren Energie einander übergeben können und die Kosten mit elektronischer Gebührenverrechnung via Mobilinternet beglichen werden.
Hungarian to German: dobmegválasztás módszertana Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Hungarian A vonóelem megtámasztására alkalmazott terelődob méretének közelítő meghatározása
A feltételezéseink szerint a vonóelem megtámasztását, illetve terelését dobokkal oldjuk meg. A dobra felfekvő vonóelem fő igénybevétele a vonóerővel arányos húzófeszültség. Első közelítésben a hajlító igénybevétel elhanyagolható éppen azért, mert a megtámasztás görbületét, illetve a dob sugarát egy határértéktől nagyobbra választjuk. A vonóelemnek dobbal való megtámasztásakor a vonóelem külső és belső íve az 1. ábra szerint eltérő, vagyis a vonóelem megnyúlása arányos a támasztás görbületi sugarával (Rb), a vonóelem vastagságával (sh) ,a hevedert terhelő húzóerővel (S) és a dob átfogási szögével ().
Translation - German Die approximative Bestimmung der Größe der auf die Unterstützung
des Zugelementes angewandten Ablenktrommel
Nach unserer Voraussetzungen führen wir die Unterstützung und Ablenkung des Zugelementes mit Trommeln durch. Die Hauptbelastung des sich auf die Trommel legenden Zugelementes ist die im Verhältnis zu der Zugkraft stehende Zugspannung. Zum ersten Mal kann man die Kröpfbelastung vernachlässigen, da man den Bogen der Unterstützung beziehungsweise den Radius der Trommel von einem Grenzwert größer wählt. Bei der Unterstützung des Zugelementes mit Trommel sind der äußere und innere Bogen des Zugelementes der 1. Abbildung gemäß verschieden, das heißt die Ausdehnung des Zugelementes im Verhältnis zum Krümmungsradius der Unterstützung (Rb), zur Dicke des Zugelementes (sh), zu den Gurt belastender Zugkraft (S) und zum Umschlingungswinkel der Trommel (alpha) steht.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Miskolc
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2013.