18:02 Apr 22, 2021 |
Portuguese to English translations [PRO] COVID-19 - Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / certidão inteiro teor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Deputy Official Explanation: This is the way I usually translate these terms. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Interim officer Explanation: another term often used |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Acting officia Explanation: Acting = substituto provisório, interino, suplente. Dicionário Jurídico, Maria Chaves de Mello, 4ª Edição, pág. 435 -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2021-04-22 18:25:09 GMT) -------------------------------------------------- Acting official or officer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Deputy Registrar Explanation: Se é oficial do cartório de registro civil, o funcionário responsável pelo registro é o "registrar". Example sentence(s):
Reference: http://www.co.ontario.ny.us/DocumentCenter/View/16056/DEPUTY... https://www.health.ny.gov/vital_records/edrs/registrar.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interim registrar Explanation: My suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acting clerk/officer Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.