conso

English translation: consolidation

01:33 May 24, 2019
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: conso
conso 1 (Nilo/VCT/Dexa) MBCR ratio 0.114% CHU 0.13% Paris

This is a step in chemotherapy
Malgoldberg
United States
Local time: 23:44
English translation:consolidation
Explanation:
Consolidation chemotherapy given to sustain a remission. In this case it refers to the first cycle of consolidation.

The shortened form "conso" is commonly used, please see an example in the ref.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-05-24 09:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Please note "consolidation" can also be called "intensification".
Selected response from:

Ambroise Joffrin
France
Local time: 05:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4consolidation
Ambroise Joffrin
2usually consumption or intake
Drmanu49


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
usually consumption or intake


Explanation:
IMO

Drmanu49
France
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5346
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consolidation


Explanation:
Consolidation chemotherapy given to sustain a remission. In this case it refers to the first cycle of consolidation.

The shortened form "conso" is commonly used, please see an example in the ref.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-05-24 09:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Please note "consolidation" can also be called "intensification".


    Reference: http://cluster013.ovh.net/~aihemato/AIH/documents/journeesAI...
Ambroise Joffrin
France
Local time: 05:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search