09:11 Feb 24, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | разовые указания / поручения |
|
разовые указания / поручения Explanation: качество оригинала мягко говоря оставляет желать лучшего, но по сути другого значения здесь не усматривается -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2018-02-24 09:22:59 GMT) -------------------------------------------------- судя по всему речь идет все же об указаниях - о покупке/продаже (валюты, бумаг и т.п.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.