всесвітня база перекладацьких послуг ProZ.com
 The translation workplace

VIDEO: Before starting as a freelance translator


Before Starting as a Freelance Translator
This video is part of a series of webinars on Internet Freelancing ran by Oleg Rudavin, successful freelancer, ProZ.com moderator and trainer.

The video deals with freelancing and, specifically, freelance translation starting from the initial steps (assessing one's suitability for freelancing, taking first steps, etc.) essential for beginners to sophisticated topics like viability of outsourcing or starting a translation agency. The entire program is listed below.


Video 1: Things to Know Before Starting as a Freelance Translator
This session is intended for those who consider starting their freelance careers. There are both pros and contras to either type of professional activities (inhouse vs. freelance) as well as specific issues to freelancing which we often discover only after we start – and what’s worse, we find that we don’t like them! The result is wasted time and effort.

The session will deal with the freelance environment, including general description of the scope of responsibilities (and their comparison vs. inhouse position); the negative aspects of freelancing; psychological implications; consequences for health; and, as opposed, the benefits, such as possibility to manage one’s workload and income, shift one’s working time and adjust schedule, etc. We'll also try to have a look at common perception of (translation) freelancing and see if it's true or wrong.

The ultimate purpose of the session is to provide information to potential freelancers so they could make perfectly informed decisions, whether negative or positive.

Software and system requirements
Video price 12 USD
Video price: 12 USD

Payment can be done online with credit card, paypal moneybookers or wire transfer. Please click on the buy button on the right to purchase your spot.

Also, for some countries, local payment will be available, see Local payment option for training sessions for more information.

After you purchase your video, please click on the following link:

Before starting as a freelance translator

Oleg Rudavin
Bio: Interpreter and translator with 20 years’ experience; a successful freelancer and, since recently, an agency. Translator of more than 30 books and seven authored books, including Internet Freelancing: Practical Guide for Translators. ProZ.com member since 2003 and ProZ.com Professional Trainer. He has published “Internet Freelancing: Practical Guide for Translators”. You can find it here

ProZ.com member: Oleg Rudavin

Do you have questions about ProZ.com trainings? Read the ProZ.com training FAQ »

Still need help? Submit a support request »
Open spots: 43
You have to log in the site to sign up for a training session.
Click here to login

Do you have questions about ProZ.com trainings? Read the ProZ.com training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Last minute (May 11 to Dec 31)
Corporate member$ 12.00
User$ 12.00
Professional member$ 12.00
Student member$ 12.00

Session Limit: 50

Attendees
 Elisabetta Roveri
Registered and paid
lingualabo
Registered and paid
 CarineBoutinard
Registered and paid
 brendaeliza
Registered and paid
Lucia Leszinsky
Registered
Małgorzata Borowska
Registered
 sue dieter
Registered and paid
 MrsLane
Registered and paid
 Thormod Furu
Registered and paid



ProZ.com training



Get Adobe Flash player

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.