Discussion about 32nd Translation Contest: "Movie night" in English to Portuguese (BR) - Entry #37151 | Parabéns Renato Carvalho Prezado campeão Renato, Tomo a liberdade de registrar a minha profunda admiração pela qualidade da sua tradução! Achei simplesmente incrivel e me dei conta da criatividade na qual você se apoiou para constituir o texto traduzido. Diria que a diversão do texto de partida corresponde à alegria do seu texto de chegada! Grande abraço, Martina | |
Discussion about 32nd Translation Contest: "Movie night" in Norwegian to English | What a waste of time for all concerned I spent ages checking and rating all the different translations of an overly long text. What a waste of everyone's time if there is no winner. Why not ask someone who didn't enter to judge it, or award the prize on the basis of the ratings given to the finalists? | |
32nd translation contest another disaster | Finally a contest in one of my languages, but what a waste of everyone's time entering and voting when not a single winner was chosen for translation of the Norwegian text into any language. There's simply no point in holding these contests if ProZ doesn't take effective action to get more people interested. Promote them more. Reward participation/voting with points or discounts. Make voting easier. Make the texts shorter. Get a single judge to pick a winner. If necessary, force people to vote. But please don't continue to waste people's time by making the same mistakes over and over again. | |
Contest: Finals phase has been extended. We need your vote! | Dear all, Finals voting has been extended for ten more days in the current translation contest, Movie night. Please help to determine the winning translations by voting for 1st, 2nd, and 3rd place in your language pair(s). A total of 56 language pairs are currently in finals. In other pairs, not enough entries were received in order to open competition, and they have been placed in feedback mode so that the translations can be viewed and discussed. You can see the contest here: Movie night. Best regards, Ana Member services ProZ.com | |
Contest: Finals phase is on. Vote now! | Dear all, Finals voting is open for a new wave of language pairs in the current translation contest, Movie night. Please help to determine the winning translations by voting for 1st, 2nd, and 3rd place in your language pair(s). A total of 55 language pairs are currently in finals. In the Spanish to Portuguese BR language pair, unfortunately, too few people rated entries to define finalists, so it is currently "stuck" in the qualification phase. If you work in this pair, please help determine which entries go to finals by rating them for Qualtiy and Accuracy. You can rate as many or as few entries as you like - every rating counts! In other pairs, not enough entries were received in order to open competition, and they have been placed in feedback mode so that the translations can be viewed and discussed. You can see the contest here: Movie night . The Finals phase closes on March 11th. Happy voting!Thanks! Best regards, Ana Member services ProZ.com |