Working languages:
English to French
Chinese to French
German to French

Manuel Huygen
Confidentiality ● Experience ● Quality

Rennes, Bretagne, France
Local time: 00:14 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Copywriting, Voiceover (dubbing), Website localization, Training, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMusic
Media / MultimediaPoetry & Literature
JournalismEducation / Pedagogy
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
HistoryMarketing / Market Research

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,539
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Chinese to French: 爬梯子
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Chinese
爬梯子

他又梦见自己爬梯子了。
梯子吊在半空中,上边是天,下边是地,左边是云,右边是风。他在梯子上爬着,艰难地爬着,一不小心,就可能会掉下去。掉下去,肯定是粉身碎骨。这样的梦境,总是让他心惊肉跳,胸口里如揣了一只疯狗。
他经常梦见自己爬梯子,每次从梦中醒来,都是大汗淋漓。在官场上混,谁不想爬到金字塔上去?有梯子要上,没有梯子,创造梯子也要上。他知道,往梯子上挤的人很多,只有把别人挤下去,才有可能让自己爬上去。因此,他左踹一脚,右跺一腿,干掉了一个又一个逞能的家伙。但他心里总是不净,总是梦见自己爬梯子。这让他非常痛苦,他就在心里琢磨:又该修理谁了?
说实话,他没少修理人。那种铜头钢脸铁脖子的货,一看就是杠头,对这号货,有一个灭一个。而对另一种闷不唧的蔫货,真恨不得揭开脑瓜盖儿,咕咚咕咚喝了他!最倒胃口的,是那种半男半女的阴阳货,只要掐一把,除了冒酸水还是冒酸水。在他看来,隔三差五,就要把这些货捞出来,修理一顿,不然的话,他们就可能在暗地里锯他的梯子,哪怕是拉个小口子,也会让他一落千丈。
有时,他也在想,算了吧,自己能耐再大,也未必能干到联合国。后来又一想,这个思想要不得,真是要不得。你不去联合国,有人去联合国。去联合国的梯子很高很长,你不爬,有人爬,等别人一步一个台阶爬上去了,你不就成了跟屁虫了吗?
一想到跟屁虫,他的脸色就绿了。他不想拾别人的屁吃,只想让别人拾他的屁吃。路只有一条,那就是往上爬。他也知道,往上爬,飘忽不定,是要冒风险的。因此,他每次看见消防战士爬云梯,看见民工爬高楼刷墙面,他都要头晕,都要惊出一身冷汗。
是的,每次梦见爬梯子,就说明又有坎坷了。可是,他又希望梦里有梯子。只要梦里有梯子,就表明自己仍然有高升的可能。坎坷算什么?只要有梯子可爬,吃些苦头也是在所难免的嘛。
记得有一次,他在梦里爬梯子,爬来爬去,爬到了江边儿。他也不明白,明明是向上爬的,怎么会爬到了江边儿?真是荒诞 !荒诞的还在后面。江边儿有人在做“升棺”表演,也就是把棺木从船上吊到空中,而后,再拉入峭壁上的洞穴里。这也叫“悬棺”表演,是千古奇绝。就在他爬着梯子,兴致勃勃地观赏“升棺”表演时,意想不到的事情发生了。棺木在上升的过程中,突然断了绳索!棺木从半空中掉了下来,砸到了水里。一具死尸从棺木里飞了出来,落到了水里,被鱼儿分食。他爬过去看那死尸,死尸的脸,居然是他的脸 !他当时就吓醒了。不错,前些年,去南方旅游,的确是看过“升棺”表演的,可当时棺木并没有从空中掉下来呀!梦见棺木掉下来了,而且,死尸是他的脸,可把他吓得不轻。他从床上爬起来,提上裤子,就去银行提款了。该烧香的烧香,该拜佛的拜佛,见庙就磕头,心里才渐渐平静下来。
他就是这样落下来毛病的。他常常对着冷月叹息:当官真危险啊!当官,是最有风险的职业 !当然,这样的感叹,也只是说给自己听的,是不能对外人说的,说了人家也不信,人家反而会骂他作秀,骂他腐败 !
让他想不到的是,他正在梯子上爬着,日复一日地爬着,饶有兴趣地爬着,却忽然间“软着陆”了。上边下来了“一刀切”的政策,他这个年龄线的人,像割韭菜一样,全被割下来了。天下没有不散的宴席,谁不想多坐一小会儿呢!他心里真不平衡啊,可又有什么法子呢?!
从梯子上下来后,虽然意犹未尽,他还是把自己混同于普通老百姓了。其实,他和普通老百姓是不一样的,他还吃着一份俸禄呢,衣食无忧。他每天上街闲转,看见 一片树叶落了,也会发出一声冷笑。这天,转来转去,他转到了一家装饰公司的门前。有几个工人正在忙着。让他眼前一亮的是,他看见了一架梯子!
他简直高兴死了,弯下身去,爬开了梯子。
几个工人都笑他:“这个人,神经了,梯子在地上躺着呢,爬什么爬?”
他听见了工人们的谈笑。于是,直起了身子,愣愣地看着躺在地上的梯子。
他在心里狠狠地骂:“妈的,梯子本来就是在地上躺着的,我却爬了几十年!这几十年,我一直在地上爬着!”
Translation - French
L’ascension de l’échelle

Il a encore rêvé qu’il gravissait l’échelle :
parvenu à la moitié de son ascension, il tutoie le ciel au-dessus de lui, la terre en-dessous, les nuages à gauche, le vent à droite. C’est une entreprise difficile Il la poursuit en sachant qu’à la moindre erreur, il peut dégringoler sans crier gare. Mais une telle chute n’entamerait en aucun cas sa détermination. Ce genre de songe le laisse toujours terrifié, comme si ses entrailles abritaient le diable.
Et ces rêves d’ascension sont récurrents. À chaque fois qu’il en émerge c’est toujours en sursaut et trempé de sueur. Dans le marigot des cercles du pouvoir, qui ne rêve pas d’escalader la pyramide ? A certains endroits il y a des échelles, à d’autres non, parfois il faut même les façonner soi-même. Lui sait bien que beaucoup de gens se pressent sur les échelles, il faut juste balayer les autres afin de parvenir à se frayer un chemin. Alors il frappe du pied gauche, écrase un autre avec le pied droit. Il se débarrasse un à un des types à sa hauteur. Mais à chaque fois qu’il gravit l’échelle, à chaque fois il se sent mal. C’est très douloureux pour lui, intérieurement il cogite : qui vais-je devoir encore éjecter ?
Pour tout dire, il n’en est pas à son premier coup. Dès qu’il croise ces créatures mutantes aux crocs acérés, il a envie de se battre : ces types il vaut mieux les abattre dès qu’on les voit. Mais il fait face à d’autres individus plus furtifs et effacés, ah s’il pouvait déchiffrer leurs intentions et zbim les rayer de la carte ! Le plus écœurant, c’est qu’avec ces monstres mi-homme mi-femme mi-vivants mi-morts, à les pincer on ne récolte que de l’eau aigre, rien que de l’eau aigre. De ce qu’il en sait, il faut aller régulièrement harponner ces créatures, leur régler leur compte, sinon elles seraient capable de scier son échelle en douce, y creuser un trou, ce qui provoquerait sa chute dans les abysses.
Certaines fois, il se dit aussi, allez ça va bien ! Ses compétences sont très reconnues, mais pas sûr qu’elles puissent le mener aux Nations Unies. Alors ces fois-là il se dit encore que c’est une lubie, rien de plus. « Si tu ne vas pas aux Nations Unies, d’autres iront à ta place. L’ascension vers les Nations Unies est ardue et longue, si tu n’y vas pas, d’autres iront ; pendant que tu attends grimper échelon par échelon, n’es-tu pas déjà devenu un loser ? »
Dès qu’il a cette pensée à l’esprit, il pâlit de frayeur. Il ne veut pas ramasser les miettes des autres, mais plutôt que les autres ramassent les siennes. Il n’y a qu’un chemin, et il est vers le haut. Il sait aussi que ce chemin est pavé d’incertitude et est à hauts risques. Aussi, à chaque fois qu’il observe des pompiers escalader de grandes échelles ou des travailleurs migrants nettoyer les baies vitrées des gratte-ciels, il est pris de vertiges, ça lui donne des sueurs froides.
Oui, c’est un chemin tortueux, attesté à chaque rêve d’échelle. Mais il espère toujours qu’elle sera là dans le rêve suivant. Il suffit qu’elle soit dans son rêve pour lui indiquer malgré tout que le monde des possibles lui réserve encore bien des choses. Mais alors, quels sont les vrais risques ? Dès lors qu’il y a une possibilité d’ascension, cela semble inévitable qu’il y ait également des embûches à prévoir, non ?
Il se souvient qu’une fois, au long d’une nouvelle ascension, il était arrivé près de la rivière. Il ne comprenait pas : comment avait-il pu atterrir près d’une rivière, alors que de toute évidence il grimpait vers le haut ? Vraiment extraordinaire ! Tout aussi étonnant que ce qui se passait derrière lui. A proximité de la rivière, des gens pratiquaient une « danse » funéraire, hissant un cercueil hors d’un bateau pour l’amener dans une grotte en haut de la falaise voisine. On appelle ça la cérémonie du « cercueil suspendu », un cérémonial ancien très étrange. Tout en continuant à grimper, il se délectait du spectacle de cette « danse » funéraire, de cet événement totalement inattendu. C’est alors qu’au beau milieu de la séquence d’élévation du cercueil, la corde se rompit ! Le cercueil alors à mi-chemin répondit de nouveau aux lois de la gravité, se précipitant dans l’eau. Un cadavre fut éjecté du cercueil pour disparaître dans la rivière, nourrissant bientôt les poissons. Grimpant toujours il regarda ce cadavre, le visage de ce cadavre... était son visage ! À ce moment-là il se réveilla. Certes, ces dernières années, lorsqu’il était parti voyager dans le sud, il avait précisément pu observer une cérémonie de « danse » funéraire, mais cette fois-là le cercueil n’était pas tombé du ciel ! Ce rêve de cercueil qui dégringole, avec en plus ce visage apparaissant comme le sien, ça l’avait effrayé au plus haut point. Maintenant il s’extraie du lit, enfile son pantalon et part retirer de l’argent à la banque. Il faut brûler de l’encens, il faut vénérer Bouddha, se prosterner au temple, petit à petit l’esprit peut retrouver sa tranquillité.
C’est ainsi qu’il arrive à laisser de côté ses soucis. Fixant la lune glaciale, il soupire souvent : être fonctionnaire, c’est vraiment dangereux ! C’est vraiment le poste le plus redoutable de tous ! Bien sûr, ce genre de soupir, on les garde pour soi, on ne doit pas les partager, même pas les confier à la famille, les proches pourraient au contraire faire un scandale, le traiter de corrompu !
Ce qui lui paraît pour le moins inattendu, c’est qu’il est justement en train de gravir l’échelle, jour après jour il poursuit son ascension, une ascension fascinante, et soudainement c’est l’« atterrissage forcé ». Comme parachutée, une« directive »lui a été imposée ; les décideurs de cette année coupent les cheveux en quatre, ils se sont tous donnés le mot. Ici bas, il n’existe pas de banquet sans prise de bec, qui n’a jamais voulu sa part du gâteau ? En son for intérieur, il se sent vraiment mal, mais une fois encore quel autre voie prendre ? !
Une fois redescendu de l’échelle, bien qu’il ait envie d’y remonter tout de suite, il se fond volontiers dans la masse de ses congénères. En réalité, il n’est pas comme ses congénères, il reçoit une paye de fonctionnaire, il est à l’aise. Chaque jour il part flâner en ville. Lorsqu’il voit tomber une feuille d’arbre, il lui arrive de ricaner. Ce jour-là, errant à droite à gauche, il tombe sur le portail d’entrée d’une entreprise de décoration. Quelques ouvriers sont en train de travailler. Et là, devant ses yeux ébahis, il découvre une échelle !
Il en est euphorique, totalement excité, il se met à gravir l’échelle.
Les ouvriers se fichent tous de lui :« quel cinglé, celui-là, l’échelle est couchée au sol, qu’est-ce qu’il croit escalader ?»
Il entend les ouvriers se moquer de lui. Alors, il se redresse, prend le temps de considérer l’échelle au sol.
Intérieurement il les insulte copieusement : « Merde, au départ l’échelle est toujours posée au sol, je l’ai grimpée pendant plus d’une dizaine d’années ! Pendant toutes ces années, je suis donc resté au sol !»
Chinese to French: 政治正确
General field: Art/Literary
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - Chinese
#203: 政治正确
我有一个美国学生,叫白佳丽。她几年前去了中国,常常跟我分享在中国的所见所闻。不久前,她给我发了一封邮件,说:老师,以前你教过我“政治正确”这个词,可是,到了中国以后,我发现了很多政治不正确的事,真是让我非常惊讶。
我继续看下去,才知道原来佳丽想找一份英文老师的工作,于是她在网上搜索了各种职位信息。她发现,有的职位信息上竟然写着:求职者需五官端正,年龄四十五岁以下。佳丽说,在美国,即使有的雇主更喜欢外貌出众的年轻求职者,他们也不敢把这样的要求写出来。
佳丽好不容易找到了一个感兴趣的职位,就开始写简历。写完之后给她的中国朋友看,她的朋友问:“你怎么没有贴自己的照片啊?”“为什么要贴照片?”佳丽很惊讶。朋友也很惊讶:“大多数中国人的简历上都会有照片啊……”佳丽想不明白,因为在美国,大家从来都不会在简历上贴照片,如果贴了,不是可能导致歧视吗?
没办法,入乡随俗,佳丽还是贴了自己的照片。很快,她收到了一个英文学校的面试通知。佳丽见到了面试官,让她没有想到的是,面试官竟然问了她很多涉及个人隐私的问题,比如:你结婚了吗?你有男朋友吗?打算在中国长期居住吗?面试完,佳丽跟她的中国朋友分享了这段让人郁闷的面试经历。谁知道,她的朋友竟然说:“这些都是很常见的问题啊,别大惊小怪啦!”
佳丽不知道,更让她吃惊的事还在后面呢。她在一份杂志上看到了一家著名的旅行社对纽约的介绍,其中有一句是:黑人区治安较差,也比较脏乱,不建议游客前往。佳丽说,如果这样的句子出现在美国的杂志上,后果一定难以想象。
我非常理解佳丽的“惊讶”。对于“政治正确”的理解,中国和很多西方国家都不太一样。西方人可能批评中国人政治不正确,可是很多中国人也认为,西方的政治正确只能让人们回避问题,让很多问题永远无法解决。我在美国生活了七年,我喜欢“政治正确”为女性及少数族裔创造的平等空间,但也看到了很多“政治正确”带来的麻烦。这真是一个复杂的问题,你们怎么看?

Translation - French
Numéro 203 : Le « politiquement correct »

Une de mes étudiantes est américaine, elle s’appelle 白佳丽 (Bai Jiali). Cela fait quelques années déjà qu’elle est en Chine pour ses études, et elle me fait souvent partager ce qu’elle découvre des us et coutumes locaux. Récemment, elle m’a envoyé un mail : « Cher professeur, il y a quelques temps vous m’aviez expliqué la notion de ‘politiquement correct’ ; en Chine j’ai réalisé qu’il y a beaucoup de choses ‘politiquement incorrectes’, ce qui m’a rendue très perplexe. »
À la lecture de ce message, je me suis souvenu que Bai Jiali souhaitait trouver un job de professeur d’anglais, elle est ainsi allée sur la toile rechercher de sites d’offres d’emploi. Elle a découvert à sa grande surprise que sur certains sites d’offres en ligne, il était spécifié : le candidat devra avoir une physionomie agréable, moins de 45 ans. Jiali m’a dit qu’aux Etats-Unis, même si certains employeurs apprécient les jeunes demandeurs d’emploi à l’apparence physique séduisante, ils n’oseront jamais faire apparaître ce genre de critère de manière ouverte.
Comme elle avait beaucoup de mal à trouver un travail satisfaisant, elle a commencé à rédiger un CV. Après l’avoir eu sous les yeux, ses amies chinoises lui ont demandé : « mais pourquoi n’as-tu pas mis ta photo ? » ; « Une photo, mais pourquoi ? » a répondu Jiali, très étonnée. À leur tour étonnées, ses amies ont répliqué : « sur la plupart des CV des chinois, il y a en général une photo... » Jiali ne s’y attendait pas, en fait aux Etats-Unis les gens n’en mettent pas : au contraire, cela ne peut être discriminant.
Pas moyen donc de faire autrement : devant se plier aux usages locaux, Jiali s’est elle aussi résolue à mettre une photo. Très vite, elle a reçu une proposition d’entretien dans une école d’anglais. Pensant être à l’abri de nouvelles déconvenues, elle s’est rendue à l’entretien, le recruteur lui a alors posé des questions relatives à sa vie privée, comme : « Est-ce que vous êtes mariée ? », « Est-ce que vous avez un petit ami ? », « Est-ce que vous pensez rester en Chine sur le long terme ? ». Après l’entretien, Jiali en a partagé l’expérience avec ses amies, faisant un constat plutôt déprimant sur son déroulé. Qui aurait cru que ses amies lui répondent : « Ne sois pas plus surprise que ça, c’est normal en Chine ! »
Ce que Jiali ne savait pas, c’est qu’elle n’était pas au bout de ses surprises ! Elle est tombée sur un magazine faisant la promotion d’un voyage pour New York d’une agence réputée ; au milieu de cet article, cette phrase : « attention à la sécurité, la saleté et le désordre dans les quartiers noirs, nous conseillons aux touristes de les éviter. » D’après Jiali, une telle phrase dans un journal américain occasionnerait un scandale.
Je comprends tout à fait la surprise de Jiali. La Chine et la plupart des pays occidentaux ne partagent pas tout à fait la même vision du « politiquement correct ». Les pays occidentaux critiquent le « politiquement incorrect » chinois, mais beaucoup de chinois pensent que le « politiquement correct » n’est qu’un moyen de contourner les problèmes, pour mieux les oublier. J’ai passé sept années aux Etats-Unis, j’apprécie le « politiquement correct » pour l’égalité de traitement envers les femmes issues des minorités, mais j’ai constaté que cela pouvait aussi causer beaucoup de soucis.
C’est vraiment une question pas évidente, et vous, qu’en pensez-vous ?

English to French: Astronarium (subtitling)
General field: Science
Detailed field: Astronomy & Space
Source text - English
1
00:00:12,000 --> 00:00:15,500
Giant antennas pointed at the sky.

2
00:00:15,500 --> 00:00:21,000
These are some of the most advanced and unusual tools in the hands of scientists.

3
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
What are they used for?

4
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
How are they built?

5
00:00:26,000 --> 00:00:29,500
What are they supposed to find in space?

6
00:00:30,000 --> 00:00:32,500
In this programme we are going to answer these questions.

7
00:00:32,500 --> 00:00:37,000
Welcome to 'Astronarium'.

8
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
RADIOASTRONOMY

9
00:01:29,500 --> 00:01:34,000
What Is the connection between space research and... a radio?

10
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
It might seem there is none.

11
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
An American engineer Karl Jansky
didn't think there was one

12
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
when in the 1930s

13
00:01:43,000 --> 00:01:48,500
he was given a task to identify the source of noise in radio signal.

14
00:01:56,000 --> 00:01:58,500
Jansky built a special antenna for this,

15
00:01:58,500 --> 00:02:01,000
but when he completed his measurements,
it turned out,

16
00:02:01,000 --> 00:02:05,500
that apart from the radio noise generated for example by thunderstorms

17
00:02:05,500 --> 00:02:09,500
there were also noises the source of which he could not identify.

18
00:02:09,500 --> 00:02:15,000
It seemed, these noise weren't generated by anything on Earth.

19
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Now we know that Jansky detected the radio signal of the Milky Way.

20
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
This discovery gave way to a completely new chapter in space research.

21
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
Radioastronomy became the source of some of the most important discoveries in the last 100 years..

22
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
And what can we find out listening to signals from space?

23
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
This is the question we are going to answer today.

24
00:02:37,000 --> 00:02:39,700
This is Astronarium

25
00:02:39,700 --> 00:02:44,000
A programme about the secrets of the Universe and Polish scientists who explore them.

26
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
My name is Bogumił Radajewski.
Welcome.

27
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
- Please do not adjust your receivers.

28
00:02:55,500 --> 00:02:58,000
This scratching sound is not static.

29
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
This is the radio signal of a pulsar,

30
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
a star which died centuries ago,

31
00:03:04,000 --> 00:03:08,500
its core collapsed when the star exploded as a supernova.

32
00:03:08,500 --> 00:03:11,500
Now the star sends regular pulses into space,

33
00:03:11,500 --> 00:03:14,500
just like a space lighthouse.

34
00:03:15,000 --> 00:03:17,300
However, the star is difficult to observe

35
00:03:17,300 --> 00:03:20,000
because its signal fades among many other signals

36
00:03:20,000 --> 00:03:22,700
that reach Earth all the time

37
00:03:22,700 --> 00:03:26,000
from billions of different radio sources in space.

38
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
- The problem is how to recognize and understand something

39
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
from this, so to speak, 'chaff' coming from space.

40
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
And why am I saying this here in Cracow?

41
00:03:37,000 --> 00:03:41,000
This is where Polish scientists faced this problem for the first time

42
00:03:41,000 --> 00:03:46,500
and built a radio observatory almost sixty years ago.

43
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Fort Skała in the suburbs of Cracow.

44
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
A fortress from the times of Austrian annexation

45
00:03:56,000 --> 00:04:01,000
turned into one of the biggest Polish astronomical observatories.

46
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
60 years ago a group of explorers recorded here

47
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
first radio signals coming from space.

48
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
Those pioneers were led by professor Adam Strzałkowski.

49
00:04:14,000 --> 00:04:20,000
- I decided that the first thing to do at Skała Observatory,

50
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
was to build a radiotelescope.

51
00:04:25,000 --> 00:04:32,000
The plan was to start with observing radio signals from the Sun.

52
00:04:32,000 --> 00:04:42,000
It was 1953 and there was going to be a solar eclipse visible in Poland in the following year.

53
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
The problem was we didn't have a radiotelescope.

54
00:04:45,000 --> 00:04:50,500
I knew from my own experience that during World War II

55
00:04:50,500 --> 00:04:55,000
Germans left radio antennas at Cape Hel.

56
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
It all ended with interrogations by the Secret Police.

57
00:05:01,000 --> 00:05:06,000
How did we know there were such antennas there,

58
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
what's more, how did we know what they were for?

59
00:05:10,500 --> 00:05:14,000
Anyway, it was a failed attempt.

60
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
And so, we had to get a radiotelescope.

61
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
A radiotelescope which could be located

62
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
at the new Skała Observatory.

63
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
- Did you have to build it yourselves?

64
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
- Yes, we had to build one ourselves.

65
00:05:41,000 --> 00:05:44,500
We decided that our radiotelescope

66
00:05:44,500 --> 00:05:48,000
will have a 5 meter diameter

67
00:05:48,000 --> 00:05:53,000
and Mr Kowalski prepared such a project for us,

68
00:05:53,000 --> 00:05:58,000
assigning mirror construction

69
00:05:58,000 --> 00:06:05,000
to a welding company in Cracow, owned by an engineer called Wolfram.

70
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
It was amazing, that Wolfram finally managed

71
00:06:11,000 --> 00:06:18,000
to create a welded pipe structure

72
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
with 3 milimeter accuracy.

73
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
Our observations were not very accurate,

74
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
but it should be noted that they were

75
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
first radioastronomical observations in Poland,

76
00:06:32,000 --> 00:06:37,000
conducted with a device

77
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
built exclusively for radioastronomy.

78
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
- To understand the secret of radioastronomers,

79
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
you need to realize how the world would look like

80
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
if our eyes could register more

81
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
than just the visible light.

82
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
The world would look completely different.

83
00:07:06,500 --> 00:07:11,000
- If we could see electromagnetic radiation

84
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
in all of its range,

85
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
the world around would be filled with all kinds of waves invisible to the naked eye.

86
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
Radio, television, mobile networks, and WiFi

87
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
are things which are created by humans.

88
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
But the Sun would also look completely different,

89
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
observed in infrared, ultraviolet,

90
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
X-rays, or at radio frequencies,

91
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
such as observed 60 years ago by astronomers in Cracow,

92
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
it would not look much like the daily star that we know.

93
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
It is the same for all space.

94
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
This is how the image of M87 changes

95
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
when we move from visible light

96
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
to an image created with radio waves.

97
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Much of what happens in different reaches of the Universe

98
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
escapes human sight.

99
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
However, the fact that we cannot see something does not mean it cannot be detected.

100
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
- If we had, let's say, a receiver, which

101
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
was meant to see like our eyes,

102
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
optical wavelengths, but within radiowave range,

103
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
we would need eyes few hundred meters large.

104
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
However we can build instruments which

105
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
enable us to peer into space

106
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
in a way completely different from astronomers

107
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
observing the universe in visible light.

108
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
- How does this radio Universe look like?

109
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
- The radio Universe turns out to look completely different.

110
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
First radio surveys conducted after World War II

111
00:08:59,000 --> 00:09:06,000
showed existence of objects, never considered before.

112
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
It turned out we were observing some spots

113
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
very bright spots in the sky, looking very much like stars.

114
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
But these were not stars. At first they were named radiostars.

115
00:09:17,000 --> 00:09:22,000
But observations in visible light showed no such objects.

116
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
They were quasars.

117
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Today we know that they are cores of active galaxies.

118
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
At the centers of those galaxies,

119
00:09:31,000 --> 00:09:35,500
showing such unusual activity, lie supermassive black holes.

120
00:09:35,500 --> 00:09:39,000
They can reach masses billions times the mass of our Sun.

121
00:09:40,300 --> 00:09:44,000
- It were also radioastronomers who managed to confirm some theories.

122
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
For example, the theory of how our Universe came to be. Right?

123
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
- Yes. It was an astonishing discovery.

124
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
They discovered noise coming from all of the Universe.

125
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
For many weeks they worried

126
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
that something was wrong with their instruments.

127
00:10:01,000 --> 00:10:06,000
Finally they reached a conclusion that the noise coming from all the Universe

128
00:10:06,000 --> 00:10:11,000
was in fact radiation, and they quickly managed to explain

129
00:10:11,000 --> 00:10:17,000
that it was background radiation of the Big Bang.

130
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
- Radioastronomical research is somewhat like

131
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
an attempt to listen to a radio programme broadcasted

132
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
somewhere from the other end of the world with - let's say - a toaster.

133
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
To receive such a signal, we need a really decent antenna.

134
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
An antenna like the one we are standing in.

135
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
- This is the largest radiotelescope in Poland

136
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
and in middle-eastern Europe.

137
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
A 32-meter diameter antenna was built by scientists

138
00:11:36,000 --> 00:11:41,000
from Center for Astronomy at NIcolas Conpernicus University.

139
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
With this instrument installed in Piwnice near Torun

140
00:11:44,000 --> 00:11:49,000
some of the most advanced research in the world can be conducted.

141
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Its enormous dish is expected to collect

142
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
and focus in one point as much cosmic radiation as possible.

143
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
However, size is not the only secret of this unusual instrument.

144
00:12:01,000 --> 00:12:06,000
Inside, we can find real space technology.

145
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
All this equipment is supposed to make

146
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
the elusive signals from space turn into

147
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
something that can be registered.

148
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
We were given an exceptional opportunity to see it from the inside.

149
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
- We are in the heart of the radiotelescope,

150
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
little above its elevation axis,

151
00:12:25,000 --> 00:12:31,500
the axis on which the radiotelescope rotates horizontaly to Earth's surface.

152
00:12:31,500 --> 00:12:35,000
This is called the focus chamber.

153
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
This place focuses all electromagnetic waves

154
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
collected by the radiotelescope's dish.

155
00:12:44,500 --> 00:12:48,000
Electromagnetic waves fall into

156
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
elements called gaffers,

157
00:12:52,000 --> 00:12:56,500
into this, let's say 'pot', the so called diuar.

158
00:12:56,500 --> 00:13:00,000
Inside the diuar there is very fine vacuum

159
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
measuring about one militorr.

160
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
This keeps the electronic equipment inside

161
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
isolated thermally from the environment

162
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
and we can successfully cool it down to very low temperatures,

163
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
even to about 8 degrees on Kelvin scale.

164
00:13:16,000 --> 00:13:21,000
This is around minus 265 degrees Celsius.

165
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
The electronics itself has such properties,

166
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
that it generates noise signal.

167
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
This happens because it has a temperature higher than absolute zero.

168
00:13:33,000 --> 00:13:38,000
It turns out that with lower temperature of preamplifiers and receiving systems

169
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
we get less noise generated by the electronics.

170
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
Why do we want to minimize this noise?

171
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Becasue natural signals that we receive from space,

172
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
have also noise-like character and we are not able to distinguish betweeen them

173
00:13:52,000 --> 00:13:58,000
and the noise artificially generated by electronic systems.

174
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
Therefore, the less noise a radiotelescope produces itself

175
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
and the less noise is generated by preamplifiers,

176
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
the more sensitive the telescope is

177
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
and the weaker signals we can receive.

178
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
The faintness of these signals

179
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
can be understood in the following comparison:

180
00:14:24,000 --> 00:14:30,000
if we were to gather all the energy collected by all the radiotelescopes in the world,

181
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
operating from the beginning of the 1950s,

182
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
so for over 64 years,

183
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
it would be enough energy

184
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
to melt a single snowflake.

185
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
This is how weak are the signals emitted by natural objects in space.

186
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
Large sizes of contemporary radiotelescopes allow us to detect

187
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
even very faint signals coming to us from space.

188
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
However, reaching high sensitivity is only part of the problem.

189
00:14:57,000 --> 00:15:03,000
Even the largest antennas suffer from yet another problem.

190
00:15:04,000 --> 00:15:09,000
- In general, radiotelscopes, to speak in plain language,

191
00:15:09,000 --> 00:15:13,500
work somewhere between listening and looking.

192
00:15:13,500 --> 00:15:16,500
If we point a radiotelescope to a specific location in the sky

193
00:15:16,500 --> 00:15:19,000
with a source of electromagnetic radiation,

194
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
we can observe how bright the source is,

195
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
we can pretty accurately determine the direction from which radiation is emitted,

196
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
but we are unable to say practically anything about its shape and distribution in the sky,

197
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
so generally what a radio image could look like.

198
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
- In other words: radiotelescopes see everything as if through a fog.

199
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
The image is almost completely without details.

200
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Why is it so?

201
00:15:46,000 --> 00:15:49,500
To understand this we have to talk about physics a little.

202
00:15:49,500 --> 00:15:54,000
Radio waves have much greater wavelength than visible light.

203
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
Therefore, to detect them with similar accuracy,

204
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
we would need a much bigger instrument.

205
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
The difference is so huge, that even the largest radiotelescope in the world

206
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
'sees' with worse quality than humans with their naked eye.

207
00:16:10,000 --> 00:16:15,000
To sharpen the image we would have to build a gigantic antenna

208
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
with a diameter not in meters but in thousands of kilometers.

209
00:16:19,000 --> 00:16:24,000
However, astronomers found a solution to this problem.

210
00:16:24,000 --> 00:16:30,000
With the use of interferometry they learned to combine a number of smaller antennnas into a larger one.

211
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
- You could imagine it like this:

212
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
if we take two radio receivers,

213
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
- be it radiotelescopes or simple radios, it does not matter -

214
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
and we set them to any location in the sky or to any radio station.

215
00:16:44,000 --> 00:16:49,000
If we record the signal collected by these two receivers,

216
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
then, due to fact that the speed of light has a finite value,

217
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
at the very same moment these receivers gather different signals.

218
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Combining all these signals,

219
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
and in fact from mathematical calculations

220
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
of the differences between these signals at a given moment,

221
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
we can re-create the actual distribution of radiation in the sky.

222
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
To speak plainly, if we have two radiotelescopes,

223
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
looking at any given point in the sky

224
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
separated by, let's say, 100 kilometers,

225
00:17:19,000 --> 00:17:21,700
we can create a virtual eye,

226
00:17:21,700 --> 00:17:26,300
with a sensitivity which would theoretically equal the sum of sensitivities of these two radiotelescopes,

227
00:17:26,300 --> 00:17:29,000
and the size of this eye would be 100 kilometers.

228
00:17:29,000 --> 00:17:34,000
So if we take telescopes located all over our continent,

229
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
we can get a radiotelescope the size of our continent.

230
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
At present, we also have a small Russian antenna in space,

231
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
and we are building a telescope 3 to 5 times larger than our planet.

232
00:17:44,000 --> 00:17:51,000
This is the largest scientific instrument used by our civilisation so far.

233
00:17:51,000 --> 00:17:56,000
The radiotelescope at Piwnice is also a part of such international research instrument,

234
00:17:56,000 --> 00:18:01,000
the so-called European Very Long Baseline Interferometry (VLBI).

235
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
Its combined antennas offer such high resolution,

236
00:18:05,000 --> 00:18:12,000
that they could read headlines of newspapers lying on the surface of the Moon.

237
00:18:12,000 --> 00:18:18,000
Astronomers are using this system for some of the most detailed studies of distant objects in the Universe.

238
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
- Excuse me, doctor, am I to understand, that you are responsible for such research,

239
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
in which you were studying space in search of... alcohol?

240
00:18:27,000 --> 00:18:31,200
- That's right, athough it was methanol, and not commonly known ethanol.

241
00:18:31,200 --> 00:18:38,000
Methanol, a CH3OH molecule which forms in regions near a developing young massive star,

242
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
a star which may end its life as a supernova or a black hole.

243
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Only at 5 cm radiowaves,

244
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
coming from methanol molecules,

245
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
which emit them,

246
00:18:50,000 --> 00:18:56,000
can we find out about the environment around a young massive star about to be born.

247
00:18:56,000 --> 00:19:01,000
Its environment is too dense with gas and dust for visible light to reach us.

248
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
But radiowaves are capable of getting out of such cocoons of gas and dust,

249
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
reaching us and telling us what is happening there.

250
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
My discovery showed, that actual methanol maser emission

251
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
develops in such spherically symmetrical structures,

252
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
so there has to be something inside.

253
00:19:19,000 --> 00:19:24,000
Thus this emission occurs around a newborn star.

254
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
This is a form of a ring,

255
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
with a diameter of 900 AU,

256
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
so about 900 times the Earth-Sun distance.

257
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
It is located in the Crux-Scutum Arm of our Milky Way Galaxy.

258
00:19:37,000 --> 00:19:42,000
Our Sun is somewhere here. The distance is 3 kiloparsecs.

259
00:19:44,000 --> 00:19:48,000
- I know, that at first glance it is hard to realize,

260
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
but I am in area which may soon become the location

261
00:19:52,000 --> 00:19:56,500
for the most advanced radio research in the world.

262
00:19:56,500 --> 00:20:00,000
It is here, deep in Bory Tucholskie National Park,

263
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
Polish scientists would like to build a radiotelescope,

264
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
with a size which would dwarf everything we have seen so far

265
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
and which would allow us to peer deeper than ever before.

266
00:20:11,000 --> 00:20:15,000
I am here to meet one of its creators.

267
00:20:15,500 --> 00:20:22,000
This is Hevelius - potentially the largest radiotelescope with moving dish in the world.

268
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
Over 100 meters wide and as tall as a 30-storey skyscraper

269
00:20:26,000 --> 00:20:32,000
this radiotelescope would overlook the forests from an inconspicuous glade hidden far from the civilisation.

270
00:20:32,000 --> 00:20:38,500
Professor Andrzej Kus is the leader of a consortium which develops this gigantic project.

271
00:20:38,500 --> 00:20:41,500
This is the place where we want to build

272
00:20:41,500 --> 00:20:44,500
one of the largest radiotelescopes in the world.

273
00:20:44,500 --> 00:20:48,000
A radiotelescope with a dish diameter of about 100 meters.

274
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
This offers much larger collecting surface,

275
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
and therefore, a much higher sensitivity.

276
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
That is why we could reach further into space and receive weaker signals

277
00:20:58,000 --> 00:21:01,500
naturally generated by different objects in space.

278
00:21:01,500 --> 00:21:04,500
Large collecting surface allows for

279
00:21:04,500 --> 00:21:08,000
observations of the most distant, earliest objects,

280
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
which appeared in the Universe right after the Big Bang.

281
00:21:11,000 --> 00:21:15,500
This is a study of the evolution of the Universe from its beginning to present era.

282
00:21:15,500 --> 00:21:18,500
But a radiotelescpe does not only mean scientific research,

283
00:21:18,500 --> 00:21:21,500
it is also a development in receiving technology:

284
00:21:21,500 --> 00:21:25,000
radiolocation, communication, navigation.

285
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
Everything that is connected with modern research in space.

286
00:21:28,000 --> 00:21:34,000
- So far Hevelius found its place on the so-called 'roadmap' for Polish scientific investments.

287
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
But this is not the only brave project.

288
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
20th century radioastronomical research has given

289
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
over 40 discoveries honoured with the Nobel Prize.

290
00:21:45,000 --> 00:21:48,500
This is more than any other field of science.

291
00:21:48,500 --> 00:21:52,000
Therefore all over the world

292
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
new observatories are being built,
larger and larger antenna networks

293
00:21:55,000 --> 00:21:59,500
and completely new ideas on how to receive signals from space.

294
00:21:59,500 --> 00:22:02,500
Thanks to this astronomers will be able

295
00:22:02,500 --> 00:22:08,500
to better understand the secrets, which cannot be seen but can be... heard.

296
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
- Since the first radio observations,

297
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
through some of the greatest discoveries of the 20th century,

298
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
to the latest research projects.

299
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
Radioastronomy continuously proves that

300
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
the Universe hides much more than meets the eye.

301
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
But science is not everything...

302
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
This is music, created with the use of signals

303
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
detected by radiotelescopes.

304
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Let these space sounds be our conclusion.

305
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
More news on space research

306
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
can be found on Astronarium website.

307
00:22:45,000 --> 00:22:52,000
We will unravel new mysteries in our next episode. See you next time!

308
00:23:00,000 --> 00:23:06,000
Production: Polish Astronomical Association (PTA) and Telewizja Polska SA

309
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
English translation: Mariusz Herbich

310
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
www.astronarium.pl
www.facebook.com/AstronariumTVP

311
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
© PTA / TVP

Translation - French
1
00:00:12,000 --> 00:00:15,500
Des antennes géantes dirigées vers le ciel,

2
00:00:15,500 --> 00:00:21,000
parmi les outils les plus perfectionnés et
étonnants à disposition des scientifiques.

3
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
À quoi servent-elles ?

4
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Comment sont-elles construites ?

5
00:00:26,000 --> 00:00:29,500
Que sont-elles censées trouver dans l’espace ?

6
00:00:30,000 --> 00:00:32,500
Nous répondrons à ces questions
dans cette série documentaire.

7
00:00:32,500 --> 00:00:37,000
Bienvenue dans « Astronarium » !

8
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
LA RADIOASTRONOMIE

9
00:01:29,500 --> 00:01:34,000
Quel est le lien entre la recherche spatiale et...une radio ?

10
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Aucun, semble-t-il.

11
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
C’était l’opinion de Karl Jansky, un ingénieur américain,

12
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
lorsque dans les années 1930

13
00:01:43,000 --> 00:01:48,500
on lui demanda d’identifier la source
d’interférences dans un signal radio.

14
00:01:56,000 --> 00:01:58,500
Jansky construisit alors une antenne spéciale,

15
00:01:58,500 --> 00:02:01,000
mais lorsqu’il eu fini ses mesures, il réalisa

16
00:02:01,000 --> 00:02:05,500
qu’en plus des interférences causées
par exemple par les orages,

17
00:02:05,500 --> 00:02:09,500
certains sons provenaient de sources non identifiables.

18
00:02:09,500 --> 00:02:15,000
Cela ne ressemblait à aucun son terrestre connu.

19
00:02:15,000 --> 00:02:19,000
Nous savons désormais que Jansky
avait détecté le signal radio de la Voie lactée.

20
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
Cette découverte ouvrit de nouvelles
perspectives en recherche spatiale.

21
00:02:24,000 --> 00:02:30,000
La radioastronomie a permis certaines des plus
importantes découvertes des 100 dernières années.

22
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
Que peut-on apprendre en écoutant
ces signaux venus de l’espace ?

23
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
C’est la question à laquelle
nous allons répondre aujourd’hui.

24
00:02:37,000 --> 00:02:39,700
Bienvenue dans Astronarium.

25
00:02:39,700 --> 00:02:44,000
Une série sur les mystères de l’Univers, et
les scientifiques polonais qui les déchiffrent.

26
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Mon nom est Bogumila Radajewski.
Bienvenue.

27
00:02:53,500 --> 00:02:55,500
- Ce n’est pas la peine de régler votre appareil.

28
00:02:55,500 --> 00:02:58,000
Ce son strident n’est pas statique.

29
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
C’est le signal radio d’un pulsar,

30
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
une étoile disparue depuis des siècles,

31
00:03:04,000 --> 00:03:08,500
son noyau s’est effondré
quand l’étoile est devenue supernova.

32
00:03:08,500 --> 00:03:11,500
Maintenant cette étoile envoie
des pulsations régulières dans l’espace,

33
00:03:11,500 --> 00:03:14,500
comme le ferait un phare spatial.

34
00:03:15,000 --> 00:03:17,300
Cependant, elle est difficile à observer

35
00:03:17,300 --> 00:03:20,000
car son signal est noyé dans de nombreux autres signaux

36
00:03:20,000 --> 00:03:22,700
qui atteignent la Terre en continu

37
00:03:22,700 --> 00:03:26,000
depuis des milliards d’autres sources radio spatiales.

38
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
- Le problème est de savoir comment
reconnaître et extraire quelque chose

39
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
de tout ça : le « brouhaha », pour ainsi dire, de l’espace.

40
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
Pourquoi suis-je à Cracovie pour parler de ça ?

41
00:03:37,000 --> 00:03:41,000
C’est ici que des scientifiques polonais,
ayant rencontré ce problème pour la première fois,

42
00:03:41,000 --> 00:03:46,500
ont construit un observatoire radio il y a presque 60 ans.

43
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Fort Skala, dans les environs de Cracovie.

44
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Une forteresse datant de l’annexion par l’Autriche

45
00:03:56,000 --> 00:04:01,000
est devenue un des plus gros
observatoires astronomiques polonais.

46
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Il y a 60 ans, une équipe de chercheurs y a enregistré

47
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
les premiers signaux radio venant de l’espace.

48
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
Le professeur Adam Strzalakowski guidait ces pionniers.

49
00:04:14,000 --> 00:04:20,000
- J’ai décidé que la première chose à faire à Fort Skala

50
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
était de construire un radiotélescope.

51
00:04:25,000 --> 00:04:32,000
Le projet était d’observer d’abord
les signaux radios venant du Soleil.

52
00:04:32,000 --> 00:04:42,000
C’était en 1953 et une éclipse solaire
serait visible en Pologne l’année suivante.

53
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Problème : nous n’avions pas de radiotélescope.

54
00:04:45,000 --> 00:04:50,500
Je savais que pendant
la Seconde Guerre mondiale

55
00:04:50,500 --> 00:04:55,000
les allemands avaient laissé des antennes radio à Cape Hel.

56
00:04:56,000 --> 00:05:01,000
Rapidement la police secrète nous a interrogés :

57
00:05:01,000 --> 00:05:06,000
comment connaissions-nous l’existence

58
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
et la fonction de ces antennes ?

59
00:05:10,500 --> 00:05:14,000
Ce fut une tentative manquée.

60
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
Nous devions donc trouver un radiotélescope.

61
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
Un radiotélescope qui serait positionné

62
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
dans le nouvel observatoire de Fort Skala.

63
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
- Avez-vous dû le construire vous-mêmes ?

64
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
- Exactement.

65
00:05:41,000 --> 00:05:44,500
Nous avons décidé que notre radiotélescope

66
00:05:44,500 --> 00:05:48,000
aurait un diamètre de 5 mètres

67
00:05:48,000 --> 00:05:53,000
et M. Kowalski a planifié le projet pour nous,

68
00:05:53,000 --> 00:05:58,000
déléguant la construction des miroirs

69
00:05:58,000 --> 00:06:05,000
à une entreprise de soudage de Cracovie
dirigée par Wolfram, un ingénieur.

70
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
C’était incroyable : Wolfram a réussi

71
00:06:11,000 --> 00:06:18,000
à créer une structure de tuyaux soudés

72
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
d’une précision de 3 millimètres !

73
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
Nos observations n’étaient pas très précises,

74
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
mais il est à noter que c’était

75
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
les premières observations radio-astronomiques de Pologne

76
00:06:32,000 --> 00:06:37,000
menées grâce à un appareil

77
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
exclusivement destiné à cette fin.

78
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
- Pour comprendre le secret des radioastronomes,

79
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
il faut imaginer à quoi ressemblerait le monde

80
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
si nos yeux captaient plus

81
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
que la seule lumière visible.

82
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
Le monde serait complètement différent.

83
00:07:06,500 --> 00:07:11,000
- Si nous pouvions voir les radiations électromagnétiques

84
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
dans toute leur étendue,

85
00:07:14,000 --> 00:07:19,000
le monde apparaitrait rempli de toutes sortes
de vagues invisibles à l’œil nu.

86
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
La radio, la télévision, les réseaux mobiles et wifi

87
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
ont été créés par l’Homme.

88
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
Mais le Soleil nous apparaîtrait aussi très différent,

89
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
observé en infrarouge, en ultraviolet,

90
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
aux rayons X ou par fréquence radio,

91
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
tel qu’observé il y a 60 ans par les astronomes cracoviens,

92
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
il ne ressemblerait pas beaucoup à notre étoile préférée.

93
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
De même pour tout l’espace intergalactique.

94
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
C’est pourquoi les images de M87 changent

95
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
entre une vision à l’œil nu

96
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
et une image créée par des ondes radio.

97
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
Beaucoup d’endroits de l’Univers

98
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
sont hors de portée de la vision humaine.

99
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
Mais, ne pas voir quelque chose
ne signifie pas que ça ne peut pas être détecté.

100
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
- Si nous disposions, disons, d’un récepteur

101
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
modélisé sur notre œil, disposant de

102
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
longueurs d’ondes optiques, dans le champ d’ondes radio,

103
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
nos yeux mesureraient des centaines de mètres de large.

104
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
Mais nous pouvons construire des appareils qui

105
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
offrent une exploration de l’espace

106
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
entièrement différente de celle des astronomes

107
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
observant l’Univers à l’œil nu.

108
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
- A quoi ressemble cet univers d’ondes radio ?

109
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
- L’univers « radio » s’avère complètement différent.

110
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
La première étude radio après la Seconde Guerre mondiale

111
00:08:59,000 --> 00:09:06,000
a montré l’existence d’objets jamais observés auparavant :

112
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
nous observions des zones très lumineuses

113
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
dans le ciel, ressemblant beaucoup à des étoiles.

114
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
Mais ce n’était pas des étoiles. On les a d’abord appelées des étoiles radio.

115
00:09:17,000 --> 00:09:22,000
Mais les observations à l’œil nu
ne montraient pas ces objets.

116
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
C’était des quasars.

117
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
Aujourd’hui nous savons que ce sont
les cœurs de galaxies actives.

118
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
Au centre de ces galaxies

119
00:09:31,000 --> 00:09:35,500
à l’activité inhabituelle, on trouve d’énorme trous noirs.

120
00:09:35,500 --> 00:09:39,000
Leur masse représente jusqu’à
des milliards de fois celle de notre Soleil.

121
00:09:40,300 --> 00:09:44,000
- Les radioastronomes ont aussi été
capables de confirmer certaines théories.

122
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
Par exemple, la théorie de l’apparition de notre Univers. C’est bien ça ?

123
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
- Absolument. Ç’a été une découverte incroyable.

124
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Il s’agissait de bruit venant de partout dans l’Univers.

125
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
Pendant des semaines ils ont pensé

126
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
que quelque chose clochait avec leurs appareils.

127
00:10:01,000 --> 00:10:06,000
Ils en sont arrivés à la conclusion
que le bruit provenant de tout l’Univers

128
00:10:06,000 --> 00:10:11,000
était en fait des radiations, et ils ont vite pu expliquer

129
00:10:11,000 --> 00:10:17,000
que c’était la radiation de fond du Big Bang.

130
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
- La recherche en radioastronomie est comme

131
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
une tentative d’écouter une émission de radio diffusée

132
00:11:10,000 --> 00:11:14,000
depuis l’autre bout de l’Univers avec, disons, un grille-pain.

133
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
Pour recevoir un tel signal, il nous faut
une antenne conséquente.

134
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
Par exemple celle dans laquelle nous sommes.

135
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
- C’est le plus grand radiotélescope de Pologne

136
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
et d’Europe orientale.

137
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
Une antenne de 32 mètres de diamètre
construite par des scientifiques

138
00:11:36,000 --> 00:11:41,000
du centre astronomique de l’université Nicolas Copernic.

139
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Grâce à cet appareil installé à Piwnice près de Torun,

140
00:11:44,000 --> 00:11:49,000
on mène ici certaines des recherches
les plus avancées au monde.

141
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Son énorme parabole doit pouvoir collecter

142
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
et enregistrer autant de radiations cosmiques que possible.

143
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
Pourtant, la taille n’est pas le seul secret
de cet étrange appareil.

144
00:12:01,000 --> 00:12:06,000
A l’intérieur, on y trouve toute la technologie spatiale.

145
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Cet équipement doit pouvoir transformer

146
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
les signaux disparates de l’espace en

147
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
données analysables.

148
00:12:15,000 --> 00:12:19,000
Nous avons l’incroyable chance de pouvoir en voir l’intérieur.

149
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
- Nous sommes au cœur du radiotélescope,

150
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
un peu au-dessus de son axe d’élévation,

151
00:12:25,000 --> 00:12:31,500
l’axe horizontal autour duquel tourne
le radiotélescope à la surface de la Terre.

152
00:12:31,500 --> 00:12:35,000
Voici la chambre de focalisation.

153
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Cet endroit concentre toutes les vagues électromagnétiques

154
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
collectées par la parabole du radiotélescope.

155
00:12:44,500 --> 00:12:48,000
Les vagues électromagnétiques tombent dans

156
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
des éléments appelés superviseurs,

157
00:12:52,000 --> 00:12:56,500
dans ce « bocal », le « diuar ».

158
00:12:56,500 --> 00:13:00,000
Dans le diuar il y a du vide très concentré,

159
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
mesurant environ un militorr.

160
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
Ainsi, les équipements électroniques à l’intérieur

161
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
sont isolés thermiquement de l’environnement

162
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
et nous pouvons les réfrigérer
à des températures très basses,

163
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
jusqu’à environ 8 degrés Kelvin.

164
00:13:16,000 --> 00:13:21,000
Soit environ - 265 degrés Celsius.

165
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
Le matériel électronique en lui-même
possède tant de propriétés

166
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
qu’il génère du bruit parasite.

167
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
Parce qu’il a une température au-dessus du zéro absolu.

168
00:13:33,000 --> 00:13:38,000
Avec une températures plus basse
des pré-amplis et des systèmes de réception

169
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
nous obtenons moins de bruit dû à l’électronique.

170
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
Pourquoi voulons-nous minimiser ce bruit ?

171
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Parce que dans les signaux naturels reçus de l’espace,

172
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
il y a également des ondes sonores,
que nous ne sommes pas capables de distinguer

173
00:13:52,000 --> 00:13:58,000
des bruits artificiels de nos systèmes électroniques.

174
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
Par conséquent, moins un radiotélescope génère de bruit

175
00:14:02,000 --> 00:14:05,000
et moins les pré-amplis en génèrent eux-mêmes,

176
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
plus le télescope sera sensible

177
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
et plus les signaux reçus pourront être faibles.

178
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
Pour comprendre la faiblesse de ces signaux

179
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
voyons la comparaison suivante :

180
00:14:24,000 --> 00:14:30,000
si nous devions rassembler toute l’énergie
collectée par les radiotélescopes en activité

181
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
dans le monde depuis le début des années 1950,

182
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
soit depuis plus de 64 ans,

183
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
il y aurait juste assez d’énergie

184
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
pour agréger un flocon de neige.

185
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
Cela montre la faiblesse de signaux reçus de l’espace.

186
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
Les grandes dimensions des
radiotélescopes contemporains détectent

187
00:14:50,000 --> 00:14:54,000
les signaux les plus infimes nous arrivant de l’espace.

188
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
Cependant, cette sensibilité élevée
n’est qu’une partie de l’équation.

189
00:14:57,000 --> 00:15:03,000
Même les plus grandes antennes
font face à un autre problème.

190
00:15:04,000 --> 00:15:09,000
- Pour parler simplement, les radiotélescopes se situent

191
00:15:09,000 --> 00:15:13,500
en général entre l’écoute et l’observation.

192
00:15:13,500 --> 00:15:16,500
En pointant un radiotélescope sur une zone précise du ciel

193
00:15:16,500 --> 00:15:19,000
avec une source de radiation électromagnétique,

194
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
nous pouvons observer la luminosité de cette source

195
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
et déterminer assez précisément
la provenance de la radiation,

196
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
mais nous sommes incapables de nous rendre
compte de sa forme et son agencement dans le ciel,

197
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
donc ce à quoi une image radio ressemble normalement.

198
00:15:35,000 --> 00:15:40,000
- En d’autres termes, les radiotélescopes
voient tout comme dans un brouillard.

199
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
L’image manque presque totalement de détails.

200
00:15:43,000 --> 00:15:46,000
Mais pourquoi ?

201
00:15:46,000 --> 00:15:49,500
Pour comprendre, nous devons parler un peu de physique.

202
00:15:49,500 --> 00:15:54,000
Les ondes radio ont un spectre bien plus
large que l’observation à l’œil nu.

203
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
Ainsi, pour les détecter avec une précision équivalente,

204
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
nous devrions utiliser un appareil plus grand.

205
00:16:01,000 --> 00:16:05,000
La différence est telle que même
le plus grand radiotélescope du monde

206
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
« voit » de manière moins précise que l’œil humain.

207
00:16:10,000 --> 00:16:15,000
Pour voir l’image plus nettement, il
faudrait une antenne gigantesque

208
00:16:15,000 --> 00:16:19,000
avec un diamètre non pas en mètres
mais en milliers de kilomètres.

209
00:16:19,000 --> 00:16:24,000
Malgré tout, les astronomes ont une solution à ce problème.

210
00:16:24,000 --> 00:16:30,000
Grâce à l’interférométrie, ils ont appris à combiner
plusieurs petites antennes en une grande.

211
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
- Ça peut ressembler à ça :

212
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
si nous considérons deux récepteurs radio

213
00:16:37,000 --> 00:16:40,000
- radiotélescopes ou simples radios, peu importe -

214
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
et que nous les dirigeons vers
une autre radio ou un point dans le ciel,

215
00:16:44,000 --> 00:16:49,000
si nous enregistrons le signal
collecté par ces deux récepteurs,

216
00:16:49,000 --> 00:16:52,000
alors, comme la vitesse de la lumière a une valeur finie,

217
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
ces récepteurs agrègent des signaux
différents au même moment.

218
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
En combinant tous ces signaux,

219
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
et grâce au calcul

220
00:17:02,000 --> 00:17:05,000
de la différence entre ces signaux à un instant T,

221
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
nous pouvons recréer l’agencement
des radiations dans le ciel.

222
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
Pour parler simplement, avec deux radiotélescopes

223
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
dirigés vers n’importe quel point du ciel

224
00:17:16,000 --> 00:17:19,000
séparés par, disons, 100 kilomètres,

225
00:17:19,000 --> 00:17:21,700
nous pouvons créer un œil virtuel

226
00:17:21,700 --> 00:17:26,300
doté d’une sensibilité égale théoriquement à la
somme des sensibilités de ces deux radiotélescopes,

227
00:17:26,300 --> 00:17:29,000
cet œil atteignant une taille de 100 kilomètres.

228
00:17:29,000 --> 00:17:34,000
Alors, si nous utilisons les radiotélescopes
situés sur tout notre continent,

229
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
nous pouvons en obtenir un de la taille du continent.

230
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
Nous avons déjà une petite antenne russe dans l’espace

231
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
et nous construisons un télescope
3 à 5 fois plus vaste que notre planète.

232
00:17:44,000 --> 00:17:51,000
C’est le plus grand instrument scientifique
produit par notre civilisation.

233
00:17:51,000 --> 00:17:56,000
Le radiotélescope de Piwnice est également
intégré à ce projet de recherche international :

234
00:17:56,000 --> 00:18:01,000
l’interférométrie à très longue base (VLBI en anglais).

235
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
Ces antennes combinées offrent une résolution si élevée

236
00:18:05,000 --> 00:18:12,000
qu’elles pourraient lire des titres
de journaux à la surface de la Lune.

237
00:18:12,000 --> 00:18:18,000
Les astronomes utilisent ce système pour certaines des
études les plus détaillées de corps distants dans l’Univers.

238
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
- Excusez-moi, docteur, mais êtes-vous
bien responsable d’études

239
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
dans lesquelles on explore l’espace
à la recherche... d’alcool ?

240
00:18:27,000 --> 00:18:31,200
- C’est bien ça, précisons qu’il s’agit
de méthanol, et non d’éthanol, bien plus commun.

241
00:18:31,200 --> 00:18:38,000
Le méthanol, une molécule CH3OH se concentrant
près de jeunes étoiles massives en devenir,

242
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
étoiles qui peuvent finir en
supernovas ou en trous noirs.

243
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
Ce n’est que grâce à des ondes radios de 5 cm,

244
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
provenant de ces molécules de méthanol,

245
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
qui les émettent,

246
00:18:50,000 --> 00:18:56,000
qu’on peut connaître l’environnement des
futures jeunes étoiles massives.

247
00:18:56,000 --> 00:19:01,000
Il s’y trouve trop de gaz et de
poussière pour que la lumière y pénètre.

248
00:19:01,000 --> 00:19:05,000
Mais les ondes radio sont capables de se
débarrasser de tant de gaz et de poussière,

249
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
et de nous communiquer ce qui se passe sur place.

250
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
Mes découvertes ont montré que les
émissions réelles de maser de méthanol

251
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
se développent dans des structures
sphériques et symétriques,

252
00:19:15,000 --> 00:19:19,000
il doit donc s’y trouver quelque chose.

253
00:19:19,000 --> 00:19:24,000
C’est pourquoi cette émission a lieu
autour d’étoiles naissantes.

254
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
Elle se présente en forme d’anneau,

255
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
d’un diamètre de 900 Unités Astronomiques,

256
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
soit environ 900 fois la distance Terre-Soleil.

257
00:19:33,000 --> 00:19:37,000
Elle est située dans le bras Crux-Scutum
de notre Voie lactée.

258
00:19:37,000 --> 00:19:42,000
Notre Soleil est quelque part par ici. La distance est de 3 kiloparsecs.

259
00:19:44,000 --> 00:19:48,000
- Je sais, au premier abord c’est difficile à réaliser,

260
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
mais je suis dans la zone où pourrait bientôt se situer

261
00:19:52,000 --> 00:19:56,500
la station de recherche radio la plus avancée au monde.

262
00:19:56,500 --> 00:20:00,000
C’est ici, au cœur du Parc National Bory Tucholskie, que

263
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
des scientifiques polonais
voudraient construire un radiotélescope

264
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
d’une taille qui ridiculiserait
ce que nous avons connu jusqu’ici

265
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
pour pouvoir explorer l’espace
plus profondément que jamais jusqu’alors.

266
00:20:11,000 --> 00:20:15,000
Je vais rencontrer un de ses créateurs.

267
00:20:15,500 --> 00:20:22,000
Voici Hevelius, peut-être bientôt le plus grand
radiotélescope à parabole orientable au monde.

268
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
Plus de 100 mètres de large et aussi haut
qu’un immeuble de 30 étages,

269
00:20:26,000 --> 00:20:32,000
ce radiotélescope dominera les forêts
dans sa clairière discrète loin de la civilisation.

270
00:20:32,000 --> 00:20:38,500
Le professeur Andrzej Kus est le directeur
du consortium qui développe ce gigantesque projet.

271
00:20:38,500 --> 00:20:41,500
Nous souhaitons construire ici

272
00:20:41,500 --> 00:20:44,500
un des plus grands radiotélescopes du monde.

273
00:20:44,500 --> 00:20:48,000
Un radiotélescope avec une parabole
d’un diamètre d’environ 100 mètres.

274
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
Il aura ainsi une surface de collecte plus grande,

275
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
et par conséquent une sensibilité bien plus élevée.

276
00:20:54,000 --> 00:20:58,000
Nous pourrions explorer l’Univers
plus lointains et recevoir des signaux plus faibles

277
00:20:58,000 --> 00:21:01,500
naturellement émis par les différents corps célestes.

278
00:21:01,500 --> 00:21:04,500
Une grande surface de collecte permettra d’observer

279
00:21:04,500 --> 00:21:08,000
les corps les plus lointains et les plus primitifs,

280
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
apparus dans l’Univers juste après le Big Bang.

281
00:21:11,000 --> 00:21:15,500
C’est une étude de l’évolution de l’Univers
de son apparition à l’époque actuelle.

282
00:21:15,500 --> 00:21:18,500
Mais, un radiotélescope n’aide pas
seulement la recherche scientifique,

283
00:21:18,500 --> 00:21:21,500
il permet de développer les technologies de la réception :

284
00:21:21,500 --> 00:21:25,000
géolocalisation, communication, navigation.

285
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
Tout ce qui a trait à la recherche
contemporaine dans l’espace.

286
00:21:28,000 --> 00:21:34,000
- Hevelius a déjà trouvé sa place dans le
plan des investissements scientifiques polonais.

287
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
Mais ce n’est pas le seul projet ambitieux.

288
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
Les recherches radio-astronomique
au XXe siècle ont donné lieu

289
00:21:41,000 --> 00:21:45,000
à plus de 40 découvertes récompensées du prix Nobel.

290
00:21:45,000 --> 00:21:48,500
C’est plus que dans n’importe
quel autre domaine scientifique.

291
00:21:48,500 --> 00:21:52,000
Ainsi, partout dans le monde,

292
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
de nouveaux observatoires à vastes
réseaux d’antennes sont construits

293
00:21:55,000 --> 00:21:59,500
et on innove quant à la réception
des signaux venus de l’espace.

294
00:21:59,500 --> 00:22:02,500
Grâce à cela, les astronomes seront capables

295
00:22:02,500 --> 00:22:08,500
de mieux comprendre des secrets inobservables
mais qu’on peut...écouter.

296
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
- Depuis les premières écoutes radio,

297
00:22:12,000 --> 00:22:15,000
en passant par quelques-unes des découvertes
les plus prestigieuses du XXe siècle,

298
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
jusqu’aux derniers projets de recherche,

299
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
la radioastronomie montre en permanence

300
00:22:21,000 --> 00:22:25,000
que l’Univers cache bien plus qu’il ne veut nous montrer.

301
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
Mais la science n’est pas tout...

302
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
Voici de la musique, créée à l’aide de signaux

303
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
captés par des radiotélescopes.

304
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Ces sons de l’espace seront notre conclusion.

305
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Pour plus d’informations sur la recherche spatiale

306
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
rendez-vous sur la site internet d’Astronarium.

307
00:22:45,000 --> 00:22:52,000
Nous dévoilerons d’autres mystères
dans le prochain épisode. À la prochaine fois !

308
00:23:00,000 --> 00:23:06,000
Production : Polish Astronomical Association (PTA) and Telewizja Polska SA

309
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
Traduction française : Manuel Huygen - WWW.POLYBRI.COM

310
00:23:09,000 --> 00:23:14,000
www.astronarium.pl
www.facebook.com/AstronariumTVP

311
00:23:14,000 --> 00:23:18,000
© PTA / TVP


English to French: A history of competitition law
General field: Bus/Financial
Detailed field: Economics
Source text - English
A History of Competition Law: how it has been shaped by ideologies and its relevance for the sustainability of food systems
Competition law has played a key role in the shaping of modern-day global food supply chains that are characterised by massive imbalances of power; an unfair sharing of value, and the continuous struggle to produce cheap food. This puts a huge burden on the environment, and on people’s livelihoods through suppressed incomes due to concentrated bargaining power in the food processing and retailing industries.
Reviewing the history of competition law on both sides of the Atlantic makes it abundantly clear that the aims and objectives of competition law have been neither consistent nor immutable. On the contrary, they have been changed in the past according to dominant political contexts and ideologies and they need to change now to adjust to the demands of an economy for the 21st century that respects planetary boundaries and upholds social foundations, e.g. through living incomes and wages.
Born as a policy tool to fight private ‘trusts’ of power, antitrust law has more recently become an overly complex, and often inaccessible, legal instrument. However, it is still an expression of specific ideologies, mainly neoliberalism, although this is often disguised by technical, economic and legal jargon.
Fostered by the financial crisis and the intervention of financial players, the food system has witnessed increasing levels of concentration in market power, in particular, in sectors such as seeds, pesticides, food processing and retailing. These mergers and acquisitions have been cleared within the context of an EU regulation that has mainly only taken into consideration consumer welfare and the sale of cheap and – to a certain extent - innovative products. In the meantime, farmers’ revenues are being squeezed by the imbalance in bargaining power, while the environmental impacts of competition are often dismissed.
However, this is not inevitable. On the contrary, a step in the right direction could be to realise that EU competition law does not exist in a socio-environmental vacuum and is not an end in itself. Looking at the EU treaties in their entirety, it becomes clear that it is not the core framework for competition law in the EU Treaties that is restrictive, rather its current interpretation.
EU competition law therefore needs to be applied in conjunction with other EU laws, principles, and objectives.
A renewed interpretation where competition law moves towards a more holistic vision can contribute to – or at least avoid impeding – progress towards political commitments made by the EU such as the Sustainable Development Goals (SDGs), the Paris Agreement or human rights such as the right to food.


Broken Links between Sustainability and Competition Law
At the heart of the problem is the current antitrust mantra by the EU and the National Competition Authorities across Europe (and most of the world) that is based on the paradigm of consumer welfare and on the idea that ‘cheap is good’. Competition laws have generally allowed and contributed to the creation of markets based on cheap products, thereby disregarding the welfare of the producers, society at large, future generations and the environment.
One of the areas that is receiving the most attention is that of horizontal agreements as defined by Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). It is our view that there is a discontinuity in the way it is interpreted with regards to socio-environmental sustainability:
1) A too strict interpretation of what is allowable through horizontal cooperation is having a chilling effect on industry actors wishing to join sustainability initiatives and collaborate.
2) Competition law fails to explicitly acknowledge sustainability initiatives as a means towards efficiency that could outweigh, and possibly overcome, the anticompetitive aspects of collaboration, thereby preventing any such initiatives.
3) The calculation methods applied in current assessments consider the environment and the social implications of a commercial practice only when they can be monetised (only valuable when they are assigned a price tag) and when the cost of considering them does not affect consumer welfare by being excessively expensive. Although this does mean that it opens up the possibility to consider elements such as animal welfare and an improvement in smallholders’ living conditions.
Similar problems haunt the application of Article 102 TFEU on the abuse of dominant position. When the exercise of vertical power across the food chain is assessed, sustainability-related efficiencies and market failures are not considered per se. Moreover, the European and national authorities only partially recognise and reprove the imbalance in bargaining power at the different levels of the food chain, a matter that is also touched upon by the recent Directive on Unfair Trading Practices (UTP) in the food system.

Food for Thought on How to Fix the Broken Links
A comprehensive and systemic reform of EU competition law along the double-bottom line of fulfilling human rights within planetary boundaries, as proposed in Kate Raworth’s, Doughnut Economics (Penguin Random House, 2017), is not only needed, but also possible.
[infographic double bottom line]

The FTAO report, written by Dr Tomaso Ferrando (University of Bristol) and Dr Claudio Lombardi (KIMEP), proposes three types of changes to reconcile the broken links between sustainability and EU competition law:
1.Interpretative changes
• Sustainability concerns need to be taken into account systematically across the board within decision-making, e.g. how is biodiversity affected by the merger of the biggest seed producers? The treaties need to be read more holistically, in particular, Article 11 TFEU.
• Sector-specific antitrust regulation, such as block exemptions or other exceptions to the application of competition laws, should be advisable only when competition law is found to be the best institution to solve such market failures.
• Careful assessment and ongoing scrutiny exemptions should be granted under Article 101(3) of the TFEU to allow actors in a sector to work together – if their intentions are honourable - for example to promote sustainability in supply chains by discussing how to raise incomes and wages to living income/wage levels.
2.Institutional changes
• Competition authorities facing multiple challenges could be supported by special institutional bodies that incorporate public interest concerns into the decision- making process.
• Global collaboration by institutions such as UNCTAD, the ICN, and the OECD should strongly encourage the sharing of expertise – particularly from countries that take innovative approaches such as South Africa - and explore further possibilities for the reconciliation of sustainability and competition law.
3. Regulatory changes
• It may be important to shift to direct regulatory intervention, when existing competition laws fail to rise to the challenge of dealing with the socio-environmental impacts caused as a consequence of competitiveness. For example, policy makers may want to facilitate collaboration among market actors pursuing special objectives or deserving protection, when upholding particularly valuable public interest concerns.
• Competition authorities ought to consider non-economic aspects when prioritising one case over another. Instead of becoming substantive elements of adjudication (therefore left to the participation and pressure of the parties) public interests such as human rights, the environment, and the right to food may thus be taken into consideration in the preliminary phase of the investigation.
• Special laws on superior bargaining power could be introduced to tackle abuses, especially upstream against farmers.


Read the full report Fair Trade Advocacy Office, EU Competition Law and Sustainability: EU Competition Law and Sustainability in Food Systems: Addressing the Broken Links, February 2019, Brussels. here:
www.fairtrade-advocacy.org/CompetitionLawSustainability
The Fair Trade Advocacy Office commissioned this work with the financial support of the European Union, the French Development Agency (AFD), TransFair e.V. (Fairtrade Germany) and Commerce Equitable France. [logos?]
The contents of this study are the sole responsibility of the authors, Dr Tomaso Ferrando and Dr Claudio Lombardi, and can under no circumstances be regarded as reflecting the official opinion of these organisations.


{Questions to be possibly put in boxes into the text}
Are the interests of consumers the only ones that matter?
The currently dominant competition law interpretation considers lower prices, more innovation and a wider availability of products as the three main goals of competition law. Thereby excluding that larger number of citizens are increasingly concert about the impact of supply chains on human rights and the environment. In addition, seeing the world only through the lens of consumers Narrows the vision and thereby the ability to see the ways in which the production of cheap and available products may affect the environment and the social foundations of our society.


Can a supply chain be sustainable if not fair to the producers and regenerative of the environment?
If we don’t pay attention to income and sharing of value in supply chains. what the producer gets. Producers get squeezed and impact

According to Kate Raworth, an economy is not sustainable if it does not respect planetary boundaries and support the social foundations of life on the planet. A supply chain that operates within the bounds of what she terms a ‘Doughnut Economy’ should thus be structured according to these two limits and competition law should contribute to making sure that they are not breached.



Translation - French
Une histoire du droit de la concurrence : son modelage par les idéologies et sa pertinence dans la durabilité des filières agroalimentaires
Le droit de la concurrence a joué un rôle clé dans le développement des chaînes logistiques alimentaires mondiales de notre époque caractérisée par des déséquilibres politiques énormes, un partage des richesses inéquitable et une lutte effrénée pour produire de la nourriture à bas prix. Il en résulte une pression accrue sur l’environnement et sur les conditions de vie des agriculteurs en raison des baisses de revenus causées par une concentration du pouvoir de négociation dans les secteurs de l’agroalimentaire et du commerce de détail.
Lorsque l’on dresse un panorama du droit de la concurrence des deux côtés de l’Atlantique, il apparaît que ses ambitions n’ont jamais été fixées clairement ni de manière immuable. Bien au contraire, il a dans le passé été modifié en fonction des contextes et des idéologies dominants, il doit désormais s’adapter aux exigences de l’économie du XXIe siècle qui prend en compte les limites de la planète et garantit les droits sociaux, comme les revenus et les salaires minimum, par exemple.
Créées à l’origine comme un outil de régulation pour combattre les «trusts», les lois antitrust sont plus récemment devenues des instruments juridiques beaucoup trop complexes et inaccessibles. À l’évidence, cela correspond encore à l’expression d’idéologies spécifiques, principalement le néolibéralisme, bien que ce soit souvent masqué par du jargon technique, économique et juridique.
Sollicitée par la crise financière et l’intervention des acteurs de la finance, la filière agroalimentaire a connu des niveaux croissants de concentration des puissances commerciales, en particulier dans des secteurs comme les céréales, les pesticides, la transformation alimentaire et le commerce de détail. Ces fusions acquisitions ont été acceptées dans le cadre d’une régulation de l’UE qui a essentiellement pris en considération le bien-être du consommateur et la vente de produits bon marché et, dans une certaine mesure, innovants. Dans le même temps, les revenus des agriculteurs ont été impactés par la diminution de leur pouvoir de négociation, les impacts environnementaux étant bien sûr négligés.
Toutefois, rien d’irrémédiable dans cet état de fait. Ainsi, il faudrait commencer par considérer que le droit de la concurrence européen n’est pas isolé dans un vide socio-environnemental, qu’il n’est pas une fin en soi. Une observation des traités européens dans leur ensemble montre que ce n’est pas le cadre de base du droit de la concurrence dans les traités européens qui est restrictif, mais plutôt son interprétation actuelle.
Par conséquent, le droit de la concurrence européen doit être appliqué en accord avec les autres lois, principes et finalités européens.
Si on l’interprète de manière à ce qu’il tende à une vision plus holistique, il pourrait contribuer (ou tout au moins éviter de freiner) à des engagements politiques de l’UE tels que les Objectifs de développement durable des Nations Unies, les accords de Paris ou l’affirmation des droits de l’homme comme le droit à l’alimentation.


Les liens rompus entre la durabilité et le droit de la concurrence
Actuellement, l’UE et les autorités nationales de la concurrence européenne (et mondiale) récitent un mantra antitrust basé sur le paradigme du bien-être du consommateur et sur l’idée que « ce qui est bon marché est acceptable », c’est le cœur du problème. D’une manière générale, le droit de la concurrence a incité et a contribué à la création de marchés basés sur des produits peu chers, en négligeant les producteurs, la société dans son ensemble, les générations futures et l’environnement.
Un des domaines qui a suscité le plus d’attention est celui des accords horizontaux, tels que définis par l’article 101 du Traité de Rome. Nous estimons qu’il y a une rupture dans la manière dont il est interprété dans le domaine de la durabilité socio-environnementale.
1) Une interprétation trop stricte de ce qui est acceptable dans le cadre des accords horizontaux a un effet dissuasif sur les acteurs industriels désireux de participer à des initiatives de développement durable.
2) En empêchant les initiatives durables, le droit de la concurrence échoue à les reconnaître explicitement comme des vecteurs de productivité qui pourraient supplanter les aspects anticoncurrentiels de la collaboration.
3) Les méthodes de calcul utilisées dans les évaluations actuelles prennent en compte l’environnement et les implications sociales d’une pratique commerciale uniquement lorsqu’ils peuvent être monétisés (elles ont une valeur dans la mesure où elles ont un prix affiché) et lorsque leur valorisation n’affecte pas le bien-être du consommateur en étant trop élevée. Malgré tout, cela ne signifie pas qu’on envisage de considérer des éléments comme le bien-être des animaux et l’amélioration des conditions de vie des petits exploitants.
On rencontre des problèmes similaires avec l’application de l’article 102 du Traité de Rome sur les abus de position dominante. Lors de l’évaluation de l’exercice du pouvoir vertical au travers de la chaîne agroalimentaire, les rendements et les défaillances du marché liés à la durabilité ne sont pas considérés en eux-mêmes. En outre, les autorités européennes et nationales ne reconnaissent et réprouvent que partiellement les déséquilibres dans les capacités de négociation aux différents niveaux de la chaîne alimentaire, un sujet également abordé par la récente directive sur les pratiques commerciales déloyales dans la filière agroalimentaire.

Éléments de réflexion sur les possibilités de retisser les liens
Une réforme complète et systémique du droit de la concurrence de l’UE avec la double exigence du respect des droits de l’homme et des limites de la planète, comme celle proposée par Kate Raworth dans Doughnut Economics (Penguin Random House, 2017), n’est pas seulement nécessaire, elle est également possible.
[infographie : double exigence]

Rédigé par le Dr Tomaso Ferrando (Université de Bristol) et le Dr Claudio Lombardi (KIMEP), le rapport du FTAO propose trois types de changements pour rétablir les liens rompus entre la durabilité et le droit de la concurrence de l’UE.
1. Changements interprétatifs
• Les problèmes de durabilité doivent être systématiquement pris en compte à tous les niveaux de la prise de décision, par exemple : comment la biodiversité est-elle affectée par la fusion des plus gros producteurs céréaliers ? Les traités doivent être lus d’une manière plus holistique, en particulier l’article 11 du Traité de Rome.
• Des régulations antitrust spécifiques à certains secteurs, comme les exemptions par catégories ou d’autres exceptions à l’application du droit de la concurrence semblent souhaitables seulement dans les cas où le droit de la concurrence se trouve être la meilleure institution capable de résoudre les défaillances des marchés.
• Des exemptions d’évaluation minutieuse et de contrôle permanents devraient être garanties par l’article 101, paragraphe 3 du Traité de Rome pour permettre aux acteurs d’un secteur de travailler ensemble, si leurs intentions sont louables, par exemple pour promouvoir la durabilité dans des chaînes logistiques en appréhendant comment augmenter les revenus et salaires à des niveaux minimum.
2. Les changements institutionnels
• Les autorités de la concurrence qui se trouvent face à des défis multiples pourraient être soutenues par des corps institutionnels qui prennent en compte des questions d’intérêt public dans le processus de prise de décision.
• Une collaboration mondiale entre des institutions comme la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement, l’International Competition Network et l’OCDE devrait vivement encourager le partage des compétences, en particulier en provenance de pays comme l’Afrique du Sud qui adoptent des approches innovantes, et explorer d’autres possibilités pour réconcilier la durabilité et le droit de la concurrence.
3. Modifications règlementaires
• Il faut envisager sérieusement de faciliter le passage à une intervention directe de l’organisme de régulation lorsque le droit de la concurrence en vigueur échoue à relever le défi des impacts socio-environnementaux comme conséquence de la compétitivité. Par exemple, les responsables politiques pourraient souhaiter faciliter la collaboration entre les acteurs du marché qui poursuivent des objectifs particuliers ou qui ont besoin d’un accompagnement lorsqu'il s'agit de défendre des préoccupations d'intérêt général particulièrement importantes.
• Les autorités de la concurrence devraient considérer les aspects non économiques lors de la priorisation d’un cas sur un autre. Plutôt que de constituer des éléments de fond de l'arbitrage (donc voués à l’implication et à la pression des partis), les intérêts publics tels que les droits de l’homme, l’environnement et le droit à l’alimentation devraient ainsi être pris en considération dans la phase d’étude préliminaire.
• Des lois spéciales sur le pouvoir de négociation pourraient être votées pour éviter les abus, particulièrement en direction des agriculteurs.


Le rapport complet Fair Trade Advocacy Office, EU Competition Law and Sustainability: EU Competition Law and Sustainability in Food Systems: Addressing the Broken Links, February 2019, Brussels. est consultable ici :
www.fairtrade-advocacy.org/CompetitionLawSustainability
Le Fair Trade Advocacy Office a commandé ce rapport avec le soutien financier de l’Union Européenne, de l’Agence Française de Développement (AFD), de TransFair e.V. (Fairtrade Allemagne) et de Commerce Equitable France [logos?]
Le contenu de cette étude est sous la seule responsabilité de ses auteurs, Dr Tomaso Ferrando et Dr Claudio Lombardi, et ne peut en aucune circonstance être considéré comme reflétant l’opinion officielle de ces organisations.


{Questions pouvant être placées dans des blocs de texte}
Les intérêts des consommateurs sont-ils les seuls qui comptent ?
L'interprétation dominante actuelle du droit de la concurrence considère que des prix moins élevés, plus d’innovation et une plus grande disponibilité des produits sont les trois objectifs principaux du droit de la concurrence. Cela ne prend pas en compte que de plus en plus de citoyens se concertent toujours plus sur l'impact des chaînes d'approvisionnement sur les droits de l'homme et l'environnement. De plus, une vision du monde uniquement à travers le regard des consommateurs réduit le champ d’observation et par conséquent la possibilité d’analyser comment la production de produits bon marché et disponibles peut affecter l'environnement et les fondements sociaux de notre société.


Est-ce qu’une chaîne logistique peut être durable si elle n’est pas juste envers les producteurs et régénératrice pour l’environnement ?
Si nous ne prêtons pas attention aux revenus et au partage de la valeur dans les chaînes logistiques. Ce que perçoit le producteur. Les producteurs sont sous pression

Selon Kate Raworth, une économie n’est pas durable si elle ne respecte pas les limites de la planète et si elle ne soutient pas les fondements sociaux de la vie sur notre planète. Une chaîne logistique qui évolue dans le cadre de ce qu’elle nomme la « Doughnut Economy » devrait par conséquent être structurée en fonction de ces deux facteurs et le droit de la concurrence devrait contribuer à assurer leur prise en considération.



Translation education Master's degree - UBO (University of Brest)
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to French (Confucius Institute Headquarters (Hanban))
Chinese to French (Beijing Language and Culture University)
English to French (UPJV)
German to French (UPJV)
Memberships Tradchi, SFT
Software Adobe Acrobat, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Antidote, PLECO, Powerpoint, Trados Studio
Website https://www.polybri.com
Bio

Working for more than 20 years in documentation & information, I’ve gained in-depth knowledge of writing and translating, offering to my clients an even more fluid expression, even fuller of my learning. 

I am translating from English, German and Chinese into French; associate member of the Société française des traducteurs, my most recent credentials are a master in translation studies from Brest University (certified European Master’s in Translation) in September 2019 and the DCL (Diplôme de Compétence en Langue) in Chinese in June 2018. 

Drawing on my experience and professionalism, I provide clear, crisp and fit-for-purpose translations. Here is the software I use: Trados Studio 2019 and Memsource.

If you need voice-over, my home-studio is fully equipped :  my Apple computer is connected to a MOTU 828 mk2 professional audiocard. I am using a Studio project B1 microphone and Dynaudio BM-5A monitoring speakers.

Contact me for a quick quote !

 


Keywords: Working for more than 20 years in documentation & information, I’ve gained in-depth knowledge of writing and translating, offering to my clients an even more fluid expression, even fuller of my learning. I am translating from English and from Chinese to French; member of the French Tradchi network, my most recent credentials are HSK4 (Hanyu Shuiping Kaoshi) in June 2017, DCL (Diplôme de Compétence en Langue) in Chinese in June 2018. Drawing on my experience and professionalism, I provide clear, crisp and fit-for-purpose translations. Here is the software I use: Trados Studio 2019, MemoQ, Memsource. Contact me for a quick quote !


Profile last updated
Aug 30, 2023



More translators and interpreters: English to French - Chinese to French - German to French   More language pairs