GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Aug 16, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Notary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Carter Mexico Local time: 03:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | verso [vuelta] |
|
verso [vuelta] Explanation: Probably. See this answer: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_contracts/4...°.html -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-08-16 22:13:56 GMT) -------------------------------------------------- As the link is broken, I'll quote the first part of part Charles Davis' very useful entry in that link: "vuelta" or "vuelto" means the reverse side of the sheet (as FVS says in the discussion area). The standard English equivalent in references is "verso (the front of the sheet is called "recto"). Foliation involves numbering each sheet (on the front side), rather than each page. So, for example, if the numbers are 20 and 22, for example, the reference refers to a section of the book starting on the reverse of folio 20 (fol. 20 verso) and finishing on fol. 22. (By default, if it doesn't say "vuelta" or "vuelto", it means the front, "recto".) In other words, folio 20 verso to 22. Here is a shortened version of the link, which should hopefully work now: http://tinyurl.com/y887ldpt |
| |
Grading comment
| ||