when then artist

Italian translation: quando/nel momento in cui l'artista

09:46 Jun 24, 2017
English to Italian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: when then artist
Buongiorno,
ho appena sentito (o almeno credo di aver sentito) in un'intervista, la seguente domanda:

Where do we think that Lempicka was hanging when then artist decorate this building?

Ha qualche senso secondo voi?
Si parla della pittrice Tamara de Lempicka e del fatto che avesse ritratto tutta la famiglia Boucard, non capisco se l'intervistatore abbia chiesto qualcosa del tipo "dove si pensa che fosse appeso il quadro della Lempicka" o altro. Poi non capisco il "when then artist"... Qualche suggerimento?
Grifone
Italy
Italian translation:quando/nel momento in cui l'artista
Explanation:
Non credo che quel "then" qui sai da interpretare come ha suggerito kakapo77.
L'impressione che ho io è che sia semplicemente una frase costruita male e che la soluzione sia la più semplice che possa venire in mente, e cioè: quando/nel momento in cui l'artista decorò l'edificio"?
Visto che si tratta di un file audio, e magari a volte la qualità non è il massimo (non so nemmeno chi è che parli, se un madrelingua inglese o meno), non è più probabile che sia un semplice misunderstanding? :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-06-29 09:07:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Grifone :)
Selected response from:

Eleonora_P
Italy
Local time: 07:08
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"l'allora artista"
kakapo77
3 +1quando/nel momento in cui l'artista
Eleonora_P


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"l'allora artista"


Explanation:
Spesso il "then" è preposto al nome di una professione, in espressioni come "tne president", cioè "l'allora presidente" o "...che allora era presidente". La frase, poi, sembra non essere riportata in modo del tutto corretto, al di là di questa espressione.

kakapo77
France
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quando/nel momento in cui l'artista


Explanation:
Non credo che quel "then" qui sai da interpretare come ha suggerito kakapo77.
L'impressione che ho io è che sia semplicemente una frase costruita male e che la soluzione sia la più semplice che possa venire in mente, e cioè: quando/nel momento in cui l'artista decorò l'edificio"?
Visto che si tratta di un file audio, e magari a volte la qualità non è il massimo (non so nemmeno chi è che parli, se un madrelingua inglese o meno), non è più probabile che sia un semplice misunderstanding? :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-06-29 09:07:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Grifone :)

Eleonora_P
Italy
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kakapo77: In effetti, quello che dice Eleonora_P è assolutamente plausibile
3 mins
  -> Grazie, Kakapo! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search