всесвітня база перекладацьких послуг ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Вихідна мова: Цільова мова:
Сфери:
Пошук терміна (необов'язково):
Types:  Письмовий переклад  Усний переклад  Потенційні
Режим розширеного пошуку | Переглянути всі

Час Мови Подробиці замовлення Розмістив:
Приналежність замовника
Середня ВПС із замовниками Likelihood of working again Стан
Перший   Попередній 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступний   Останній
16:28
Jun 22
Safety Data Sheet in PDF format with 2503 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:22
Jun 22
Long-term freelance Korean proofreaders, specialized in Fashion, 100k words
Translation

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Quotes
16:01
Jun 22
Translation job from German - 3255 + 879 + 2760 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:45
Jun 22
Thai Voiceover Directors based in Bangkok
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Зв'язатися безпосередньо
15:44
Jun 22
English (NZ) Voiceover Directors based in New Zeland (Auckland)
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Зв'язатися безпосередньо
15:36
Jun 22
Various documents, 2,500 words approx
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:33
Jun 22
ES<FI engineering
Translation
(Потенційні)

ПЗ: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративний член
4.7 Зв'язатися безпосередньо
15:32
Jun 22
Etichetta per alimenti
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Зв'язатися безпосередньо
15:14
Jun 22
Corso di inglese aziendale
Education
(Потенційні)

Країна: Італія
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Зв'язатися безпосередньо
14:47
Jun 22
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

Країна: Канада
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:37
Jun 22
Big Translation Project “2 – 3 Million Words”
Translation

ПЗ: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
63
Quotes
14:35
Jun 22
Tender documents
Translation

ПЗ: Indesign
Країна: Франція
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Завершено
14:32
Jun 22
new translation job_SV-EN_technical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Зв'язатися безпосередньо
14:28
Jun 22
Annual (financial) report, 9k words, PDF>Word
Translation

ПЗ: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
18
Quotes
14:26
Jun 22
new translation job_ZH-EN_medical instruments
Translation

ПЗ: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:20
Jun 22
Short translation --newsletter segment
Translation

Засвідчення:
Blue Board outsourcer
5 Завершено
14:15
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
14:10
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:48
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Consecutive

Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Завершено
13:39
Jun 22
Urgente: Correzione di una traduzione di 1450 parole
Checking/editing

Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:27
Jun 22
Annual report, 250 Pages, translation
Translation

Країна: Велика Британія
Logged in visitor
No record
47
Quotes
13:22
Jun 22
Seeking Tagalog into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Зв'язатися безпосередньо
13:06
Jun 22
Seeking Swedish into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Зв'язатися безпосередньо
13:06
Jun 22
DE-IT - TRANSLATION - PATENT - 5,200 words
Translation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
4.8 Завершено
12:57
Jun 22
Approx. 2,000 Words for English to Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:57
Jun 22
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

Лише для членів
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Завершено
12:53
Jun 22
Consecutive Interpreting Mission - German/English
Other: Interpreting Missio

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Зв'язатися безпосередньо
12:48
Jun 22
IT-NL, Studio, approx 2000 words LEGAL
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:47
Jun 22
Legal Adoption Documents English to Somali, 36,000 words by 05.06.2017
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

ПЗ: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
Засвідчення: Обов'язкові вимоги
Blue Board outsourcer
5
10
Quotes
12:41
Jun 22
Medical Translation from Japanese into English
Translation

Лише для членів
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративний член
5 Past quoting deadline
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

Лише для членів
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:33
Jun 22
Legal document / contract, 5000 words for Wednesday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Завершено
12:33
Jun 22
ENGLISH (UK) and GERMAN (DE) translators needed
Translation, Checking/editing
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Зв'язатися безпосередньо
12:16
Jun 22
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:15
Jun 22
Educational text in Microsoft Word with 3680 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
12:09
Jun 22
English – Croatian freelance translators with experience in IT and Marketing
Translation
(Потенційні)

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Зв'язатися безпосередньо
12:07
Jun 22
English into Croatian freelance translator for medical content
Translation
(Потенційні)

ПЗ: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Зв'язатися безпосередньо
12:06
Jun 22
Instruction, about 2275 words
Translation
(Потенційні)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:02
Jun 22
Pressemitteilung
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
12:00
Jun 22
Testo legale, 1709 parole, ITA>TED
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
English (US) Voiceover Directors based in New York
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Зв'язатися безпосередньо
11:04
Jun 22
Veterinary article, 2000 words, proofreading & editing project
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:02
Jun 22
Çekçe-Türkçe Website
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Зв'язатися безпосередньо
11:02
Jun 22
SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;1.600 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
Перший   Попередній 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступний   Останній


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.